Vendor Profile
KOYAMA
Address | 3-17-11 Honkomagome Bunkyoku Tokyo, JAPAN ZIP:113-0021 |
---|---|
Representative Name | TOSHIHIKO KOYAMA |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
Web Site URL | |
SNS |
People Also Searched
Other items from this category
Phone Strap Made in Japan
SD item code:4942168
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S2 |
Gold openworked mallet netsuke: 50 red bells + 50 green bells = 100 pieces
Original text before translation
金透かし小槌根付 赤鈴50個+緑鈴50個=100個
|
Wholesale Price: Members Only
100 pcs /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Total length 105mm, weight 13g, mallet body: 27mm x 20mm x 17mm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: cast
Package: No packaging
|
Description
*A purely Japanese [openwork] mallet. *The inside bell can be seen through the watermarked mallet. A green or red bell is inserted. *The openwork mallet has a moderate weight. *A high-grade gold thread netsuke cord has been matched. *The sound of the windy bell ringing with a tinkling, tinkling sound is wonderful! *Good as a Japanese souvenir for foreign tourists. *We may take extra days if the item is out of stock at short notice. In that case, we will inform you of the delivery date. If we can deliver earlier, we will deliver as soon as possible. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From May.2nd to Jul.8th |
Air Mail | From Apr.15th to Apr.17th |
EMS | From Apr.12th to Apr.17th |
Pantos Express | From Apr.16th to Apr.19th |
DHL | From Apr.12th to Apr.16th |
UPS | From Apr.12th to Apr.16th |
FedEx | From Apr.12th to Apr.16th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan. |
People Also Searched:
phone strap made in japanOther items from this category:
*The inside bell can be seen through the watermarked mallet. A green or red bell is inserted.
*The openwork mallet has a moderate weight.
*A high-grade gold thread netsuke cord has been matched.
*The sound of the windy bell ringing with a tinkling, tinkling sound is wonderful!
*Good as a Japanese souvenir for foreign tourists.
*We may take extra days if the item is out of stock at short notice. In that case, we will inform you of the delivery date.
If we can deliver earlier, we will deliver as soon as possible.
■純和風な「透かし」小槌。
■透かし小槌から中の鈴が見える。緑か赤の鈴が入ります。
■透かし小槌は適度な重みあり。
■高級金糸根付紐を合わせました。
■チリン、チリンと鳴る風流な鈴の音色が素敵です!
■外国人観光客の日本土産にいいです。
※急きょ在庫切れの場合プラス日数を頂くことがあります。その際は納期をご連絡申し上げます。
なお、早めに納品できる場合は速やかに納品させて頂きます。