Vendor Profile
Paddy's Market
Address | 5-9-6 Tsuji Saitamashiminamiku Saitama, JAPAN ZIP:336-0026 |
---|---|
Representative Name | MASAYUKI EMOTO |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
Web Site URL |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:5623685
Detail | Price & Quantity | |||
---|---|---|---|---|
This product is currently unavailable |
Dimensions |
---|
W57xH23xD27mm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Rootstock : Eco- wood Rubber surface : Natural rubber
Product tag: None
|
Description
I imagined overseas tickets, handling attention stamp ♪ Stamping on the seal, stopping the seal is extraordinarily cute. It is recommended to make it stand out with red ink! If you have shipping items, one item you want to have. ※ Japanese translation: "handling attention" ※ After use, please keep using ink remaining in rubber. * When storing, we recommend keeping the rubber side up or sideways so as not to strain the rubber surface. If you store it with a burden on the rubber surface, the cushion part may be dented. ※ Please note that trees with hands will deform when they absorb moisture. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From May.31st to Aug.5th |
Air Mail | From May.15th to May.17th |
EMS | From May.14th to May.17th |
Pantos Express | From May.16th to May.21st |
DHL | From May.14th to May.16th |
UPS | From May.14th to May.16th |
FedEx | From May.14th to May.16th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
■ Color, pattern, size may vary slightly. Please note.
■ Depending on the circumstances of importing and purchasing, prices and specifications ・ design ・ country of origin may change without prior notice. ■ Because items are imported goods, there are cases of missing items, it takes time to arrive next time, or there may be obsolete numbers. Please note. |
People Also Searched:
ATTENTIONOther items from this category:
Stamping on the seal, stopping the seal is extraordinarily cute.
It is recommended to make it stand out with red ink!
If you have shipping items, one item you want to have.
※ Japanese translation: "handling attention"
※ After use, please keep using ink remaining in rubber.
* When storing, we recommend keeping the rubber side up or sideways so as not to strain the rubber surface. If you store it with a burden on the rubber surface, the cushion part may be dented.
※ Please note that trees with hands will deform when they absorb moisture.
シールにスタンプして、封をとめると抜群に可愛いです。
赤いインクで目立たせるのがおすすめですよ!
発送物がある方は、一つは持っておきたいアイテム。
※和訳:「取扱い注意」
※使用後は、ゴムに残ったインクを使って保管してください。
※保管の際は、ゴム面に負担がかからないよう、ゴム面を上や横にしての保管をお勧めします。ゴム面に負担がかかったまま保管すると、クッション部分がへこむことがあります。
※持ち手の木は水分を吸いこむと変形しますので、ご注意ください。