Vendor Profile
TOPANGA
Address | 2-2-27 Tuboi Kumamoto-city Chuo-ku Kumamoto, JAPAN ZIP:860-0863 |
---|---|
Representative Name | Hiroomi ETO |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
Web Site URL | |
SNS |
People Also Searched
Other items from this category
Curtain curtain
SD item code:6296824
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
TOPANGA Shibori Curtain Shibori Curtain W110xH180cm Black
Original text before translation
TOPANGA Shibori Curtain シボリカーテン W110xH180cm 黒
(i5-topa-shibo180bk)
|
(i5-topa-shibo180bk)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
W110 x H180cm
These curtains are sold as a single piece. Please note that they are not sold as a set. |
Specifications |
---|
Country of manufacture: India
Material / component: cotton
Year of manufacture: 2018
Product tag: None
|
Description
Here is an introduction of curtains using the tie-dye technique. In Japan, this technique is familiar to us through yukata (light cotton kimono) and other garments. but in fact, this is not Japanese shibori. In fact, these are not Japanese tie-dyed curtains, but Indian tie-dyed curtains. but an Indian shibori curtain. Besides Japan, there are many other places in the world where tie-dyeing is produced. India is one of them. As TOPANGA original curtains In Jaipur, Rajasthan, which is a production area in India It is made by handmade in Jaipur, Rajasthan. in Jaipur, Rajasthan, India. The fabric is compressed by compressing, rolling, and shrinking. to create a pattern by creating areas that are dyed and areas that are not the dyed and undyed parts of the fabric to create a pattern. Each piece of fabric is then The process is done by hand, one by one. Each piece is hand-worked one by one, so the way the pattern appears, the state of dyeing, etc. The result is a cloth full of different rustic charms. The result is a cloth that is full of simple charm. These curtains come with 7 ribbons. When you attach it to the curtain rail you can put a ring between the ribbons and tie it to the ring. the curtain rail will slide easily. For curtain poles curtain rings can be used with curtain poles. When used as a partition, it can be tied to a pole as it is. you can also tie it to the pole as it is. Tassels made of the same fabric as the ribbon are included as an extra. The fabric is soft cotton. Light colors are transparent, but dark colors are not so much. In the case of darker colors, it can be combined with lace curtains in places where the line of sight does not bother you so much. It can be combined with lace curtains. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From May.23rd to Jul.26th |
Air Mail | From May.7th to May.9th |
EMS | From May.2nd to May.9th |
Pantos Express | From May.8th to May.13th |
DHL | From May.2nd to May.8th |
UPS | From May.2nd to May.8th |
FedEx | From May.2nd to May.8th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
Care Instructions
*Wash alone is recommended. *Do not use bleach. Since these curtains are hand-dyed each curtain is hand-dyed, and the coloring and dyeing may vary individual differences in color and dyeing conditions. Please enjoy it as a rustic taste. |
People Also Searched:
curtainOther items from this category:
In Japan, this technique is familiar to us through yukata (light cotton kimono) and other garments.
but in fact, this is not Japanese shibori.
In fact, these are not Japanese tie-dyed curtains, but Indian tie-dyed curtains.
but an Indian shibori curtain.
Besides Japan, there are many other places in the world where tie-dyeing is produced.
India is one of them.
As TOPANGA original curtains
In Jaipur, Rajasthan, which is a production area in India
It is made by handmade in Jaipur, Rajasthan.
in Jaipur, Rajasthan, India.
The fabric is compressed
by compressing, rolling, and shrinking.
to create a pattern by creating areas that are dyed and areas that are not
the dyed and undyed parts of the fabric to create a pattern.
Each piece of fabric is then
The process is done by hand, one by one.
Each piece is hand-worked one by one, so the way the pattern appears, the state of dyeing, etc.
The result is a cloth full of different rustic charms.
The result is a cloth that is full of simple charm.
These curtains come with 7 ribbons.
When you attach it to the curtain rail
you can put a ring between the ribbons and tie it to the ring.
the curtain rail will slide easily.
For curtain poles
curtain rings can be used with curtain poles.
When used as a partition, it can be tied to a pole as it is.
you can also tie it to the pole as it is.
Tassels made of the same fabric as the ribbon are included as an extra.
The fabric is soft cotton.
Light colors are transparent, but dark colors are not so much.
In the case of darker colors, it can be combined with lace curtains in places where the line of sight does not bother you so much.
It can be combined with lace curtains.
日本でも浴衣などで馴染み深く、
どこか日本らしいなと感じるところもあるのですが、
実はこれは日本の絞りではなく
インドの絞りのカーテン。
日本以外にも絞り染めの産地は世界各地にあり、
インドもその一つ。
TOPANGAオリジナルカーテンとして、
インドの中でも産地である
ラジャスタン地方ジャイプールで
ハンドメイドにて作られています。
生地を板や糸で
圧縮したり、巻いたり、縮めたりして、
染色されるところと染色されないところを
作り出すことで模様にしていきます。
それを一枚一枚、
一つ一つ手作業でしていくので、
模様の出方や染めの具合など
それそれ違った素朴な魅力がつまった
布が出来上がります。
こちらのカーテンは7箇所のリボン付き。
カーテンレールに取り付けるときには
リングを挟んでそのリングに結ぶと
滑りもよくなります。
カーテンポールには
カーテンリングなどを合わせて使えます。
間仕切りなど固定で使う場合は、
そのままポールなどに結ぶこともできますよ。
リボンと同じ生地のタッセルもおまけで付きます。
生地はやわらかいコットン地です。
淡色の場合は透け感も感じますが、
濃色の場合は目線があまり気にならないところですと
レースカーテンとの組み合わせもできます。