Vendor Profile
Kaisei-sha Publishing Co., Ltd.
Address | 3-5 Ichigayasadoharacho Shinjukuku Tokyo, JAPAN ZIP:162-8450 |
---|---|
Representative Name | MASAKI IMAMURA |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 40 |
Web Site URL |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:10539557
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Written by Rui Komari / Illustrated by Mika Koshida
Original text before translation
作:小手鞠るい/絵:こしだミカ
(No.350230)
JAN:978-4-03-350230-4
|
(No.350230)
JAN:978-4-03-350230-4
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
27cm x 23cm
32 pages |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Paper
|
Description
My mom is almost blind. She is good at playing the shamisen. She is a foul-mouthed, boastful, and strong woman. She goes everywhere by herself. She is a very shy person, and she looks at everyone as if they were ghosts. One day, she finally couldn't see anything. That was the only day she cried. But then, Dad said something. [She has bad eyes, a bad mouth, and a bad mean streak. That's not Helen*Keller. Mamacchan smiled. [All right, I'm going to be the best Helen Keller in Japan.] This is a fictional story written by the author, Rui Kotemari, with the heart of her blind mother in mind. All the words are written in Okayama dialect. (Ms. Kotemari is from Okayama). The episodes are realistic because they actually happened. If there were people with disabilities around you, you would not think of them as special, but would accept them as normal. This work was written to let children know about such a world. Mika Koshida's dynamic illustrations enhance the story. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jun.13th to Aug.19th |
Air Mail | From May.28th to May.30th |
EMS | From May.27th to May.30th |
Pantos Express | From May.29th to Jun.3rd |
DHL | From May.27th to May.29th |
UPS | From May.27th to May.29th |
FedEx | From May.27th to May.29th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Important Notice
Under the resale price maintenance system, publishers are legally allowed to set the selling price of books. We ask that your company also adhere to the fixed sales price (in Japan). |
People Also Searched:
JapanOther items from this category:
She is good at playing the shamisen. She is a foul-mouthed, boastful, and strong woman.
She goes everywhere by herself.
She is a very shy person, and she looks at everyone as if they were ghosts.
One day, she finally couldn't see anything.
That was the only day she cried.
But then, Dad said something.
[She has bad eyes, a bad mouth, and a bad mean streak. That's not Helen*Keller.
Mamacchan smiled.
[All right, I'm going to be the best Helen Keller in Japan.]
This is a fictional story written by the author, Rui Kotemari, with the heart of her blind mother in mind.
All the words are written in Okayama dialect. (Ms. Kotemari is from Okayama).
The episodes are realistic because they actually happened.
If there were people with disabilities around you, you would not think of them as special, but would accept them as normal.
This work was written to let children know about such a world.
Mika Koshida's dynamic illustrations enhance the story.
おかあちゃんは、ほとんど目がみえない。
三味線をひくのがうまい。口が悪くて、えばっていて、たくましい。
ひとりでどこへでも出かけていく。
みんなのことが、ぼ〜っとゆうれいみたいにしか見えていない、
と言っていたおかあちゃんの目が、ある日とうとう、何も見えなくなった。
その日だけ、おかあちゃんが泣いた。
でもおとうちゃんの一言
「目も悪くて、口も悪くて、意地も悪い。それはヘレン・ケラーじゃな」で、
お母ちゃんは笑顔に。
「ようし、こうなったら、日本一のヘレン・ケラーになっちゃるで」
作者の小手鞠るいさんが目の見えないお母さんに心を寄せて描いたフィクション。
全て岡山弁でつづる。(小手鞠さんは岡山出身)
エピソードは、実際あったことばかりなので、リアリティがある。
障害のある人が身近にいたら、障害を特別と思わず普通のこととして受け入れる、
そんな世界を子どもたちに知ってもらいたくてと書かれた作品。
ダイナミックなこしだミカさんのイラストがストーリーを盛り上げている。