Vendor Profile
Mitsui Pottery Inc.
Address | 1084 Dachi-chou Toki-shi Gifu, JAPAN ZIP:509-5401 |
---|---|
Representative Name | Toshihiro Fujii |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 5 |
Web Site URL |
Other items from this category
Mino ware Barware Hyotoko Okame M 5-go 000cc Made in Japan
SD item code:11164657
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Okame Hyottoko No.5 Tokkuri with stopper
Original text before translation
おかめひょっとこ栓付5号徳利
(34507-469)
|
(34507-469)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
11.5 x 11 x 22cm1,000cc
Microwave OK Dishwasher OK Oven x |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: ceramic
|
Description
Okame on the front, Hyottoko on the other side *Hyottoko is drawn on the other side of the product*. 〜Meaning of Okame and Hyottoko Okame is a woman with a broad forehead and low nose, and Hyottoko is a frightened man with a pointed mouth. Originally, Okame was the god of inviting good fortune and Hyottoko was the god of protecting fire, and they were very familiar to people. It is thought that they came to be used in the Fukuso (happy laughter) game as a way of expressing familiarity. [Okame] represents a fat and happy woman. In Japan, it has been believed since ancient times that a fat and happy woman is a good luck charm against disasters. The hottoko is the god who protects the fire or the god of the hearth, since he blows the fire of the hearth with a bamboo pipe. Thus, Okame is the god of inviting good fortune, and Hyottoko is the god of protecting fire or the god of the hearth, and together they are sometimes regarded as the god of family happiness. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jul.3rd to Sep.6th |
Air Mail | From Jun.17th to Jun.19th |
EMS | From Jun.14th to Jun.19th |
Pantos Express | From Jun.18th to Jun.21st |
DHL | From Jun.14th to Jun.18th |
UPS | From Jun.14th to Jun.18th |
FedEx | From Jun.14th to Jun.18th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
Due to the nature of pottery, there may be variations in color. Also, the size may vary slightly due to shrinkage of the clay. Please enjoy the different appearance of each piece. [About Stock]
We share inventory with some manufacturers. We update our inventory regularly, but it may be temporarily out of stock. However, there may be times when we have no choice but to cancel your order due to a temporary shortage of stock. Please contact us if you would like to know the latest stock status. |
Other items from this category:
*Hyottoko is drawn on the other side of the product*.
〜Meaning of Okame and Hyottoko
Okame is a woman with a broad forehead and low nose, and Hyottoko is a frightened man with a pointed mouth. Originally, Okame was the god of inviting good fortune and Hyottoko was the god of protecting fire, and they were very familiar to people. It is thought that they came to be used in the Fukuso (happy laughter) game as a way of expressing familiarity.
[Okame] represents a fat and happy woman. In Japan, it has been believed since ancient times that a fat and happy woman is a good luck charm against disasters.
The hottoko is the god who protects the fire or the god of the hearth, since he blows the fire of the hearth with a bamboo pipe. Thus, Okame is the god of inviting good fortune, and Hyottoko is the god of protecting fire or the god of the hearth, and together they are sometimes regarded as the god of family happiness.
*商品の反対側にひょっとこが描かれています*
〜おかめとひょっとこの意味〜
おかめは広い額に低い鼻丸い顔の女性、ひょっとこは口を尖らせておどける男性です。 もともとおかめは「福を招く神様」、ひょっとこは「火を守る神様」ともされており、人々の間でも大変なじみ深い神様でした。 親しみを込めて福笑いにも用いられるようになったのだとも考えられます。
「おかめ」は太った福々しい女性を表現しています。 日本では古来、太って福々しい女性は災厄の魔除けになると信じられており、神楽などでの「おかめ」の役どころは「厄払い」や「魔除け」になり、「福を招く神様」です。
ひょっとこは、竈(かまど)の火を竹筒で吹くことから「火を守る神様」または「竈神」です。 このように、おかめは「福を招く神様」、ひょっとこは「火を守る神様」または「竈神」ということで、二人合わせて家庭円満の神様として扱われることもあります。