Vendor Profile
MUK-jewelry
Address | 12-20 Kotobuki-cho Suruga-ku Shizuoka-shi Shizuoka, JAPAN ZIP:422-8055 |
---|---|
Representative Name | SHOTARO MUKAI |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
Web Site URL | |
SNS |
People Also Searched
SD item code:11955604
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
659-071 Gold thread small flower and pearl station necklace\10,000
Original text before translation
659-071 金糸小花とパールのステーションネックレス\10,000
(659-071)
|
(659-071)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Length: approx. 100 cm
Width: approx. 1.2 cm *Actual size (approx.) |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Main gold thread: gold leaf, rayon, unclassified fiber (Japanese paper), gold plating on brass
Hardware specification: pull-wheel type Package: Individual paper mount
Year of manufacture: 2022
Product tag: Attached
|
Description
Accessories made of traditional Kyoto genuine gold thread. WANOSAI wanoiro is an accessory for sophisticated adult women that is a modern interpretation of traditional Japanese craftsmanship. The rare gold thread, a traditional Kyoto craft used for Nishijin brocade belts, is lavishly used in this product. The gold thread is made of 97.7% pure gold leaf. Fleur de tricot is a French word for knitted flowers. This is a station necklace of gold thread flowers and pearls, carefully woven one by one. Of course, since genuine gold thread is used, it has an elegant shine and gives a very neat impression. Since it is long enough, you can make it long or arrange it in double layers for a wide range of coordination. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jun.24th to Aug.28th |
Air Mail | From Jun.6th to Jun.10th |
EMS | From Jun.5th to Jun.10th |
Pantos Express | From Jun.7th to Jun.12th |
DHL | From Jun.5th to Jun.7th |
UPS | From Jun.5th to Jun.7th |
FedEx | From Jun.5th to Jun.7th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Please note that individual differences between production lots and minute scratches, etc., that may be found during production and transportation are not considered defects.
Please note that there may be individual differences in each production lot, and minute scratches and other defects that may have occurred during manufacturing and transportation. Please understand this in advance. |
Fleur de tricot is a French word for knitted flowers. This is a station necklace of gold thread flowers and pearls, carefully woven one by one. Of course, since genuine gold thread is used, it has an elegant shine and gives a very neat impression. Since it is long enough, you can make it long or arrange it in double layers for a wide range of coordination.
和の彩 wanoiro は日本の伝統の技をモダンにアレンジした、洗練された大人の女性のためのアクセサリーです。 西陣織の帯などに使われる京都の伝統工芸品、希少な『本金糸』が贅沢に使われています。金糸の素材は何と純度97.7%の本金箔、純金の輝きとボリュームがありながらふんわり軽いエアリーな着け心地。
Fleur de tricot(フルール ドゥ トリコ)とは、フランス語で編み物のお花のこと。
ひとつひとつ丁寧に編みこんだ金糸のお花とパールのステーションネックレス。もちろん本金糸を使っているので上品な輝きがありとても清楚な印象に。十分な長さがあるのでロングにしたり二重にアレンジしてみたりと、コーディネートの幅が広がります。