Vendor Profile
Matsumoto China Co.,Ltd
Address | 848 Kamimizunocho Setoshi Aichi, JAPAN ZIP:489-0062 |
---|---|
Representative Name | TETSUYA MATSUMOTO |
Annual Revenue | JPY 330,000,000 |
No. of Employees | 20 |
People Also Searched
Other items from this category
Japanese Teacup
SD item code:1360003
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Blessed Jizo Bowl
Original text before translation
福地蔵 飯碗
(19231)
|
(19231)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S2 |
Fukujizo Teacup
Original text before translation
福地蔵 湯呑
(19232)
|
(19232)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
(Rice bowl) 11.3cm in diameter x 5.6cm in height
(Teacup) 7.1cm in diameter x 7.9cm in height |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Made in Japan (Seto City, Aichi Prefecture)
Material / component: Pottery
Package: Thomson
|
Description
*The bowl is designed by a popular calligrapher [Miki Yuseki]. * As a healing product, it can be used for yourself or as a gift for births, new enrollments, farewells, or for anniversaries such as Father's Day, Mother's Day, and Respect-for-Senior-Citizens Day; It is very popular as a gift for Father's Day, Mother's Day, Respect-for-Senior-Citizens Day, and other anniversaries. We are also pleased to offer our products as a gift to our customers; ; We have a wide variety of postcards and wall frames at reasonable prices. We have a wide variety of postcards and wall frames at reasonable prices; Try to make good use of the available wall space. We offer a wide range of products; Creating a fun and healing space will increase sales effectiveness. [Profile of Mr. Miki Yuseki] Calligrapher:Japanese style calligraphy designer Born on August 20, 1966 in Kokura Master :Yamaguchi Cochu I just try my best to write with all my heart and soul. If you do that, I am sure the letters will come alive. The rest is up to you to decide how it will be conveyed to the other person. Not all 100 people will have the same feelings. and some of them may pass through your mind. However, I will do my best to put my heart and soul into my writing. If even one person is moved by my work, I will be very happy. I am clumsy, but I would like to write my works in a straightforward manner. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jul.5th to Sep.6th |
Air Mail | From Jun.19th to Jun.21st |
EMS | From Jun.18th to Jun.21st |
Pantos Express | From Jun.20th to Jun.25th |
DHL | From Jun.18th to Jun.20th |
UPS | From Jun.18th to Jun.20th |
FedEx | From Jun.18th to Jun.20th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Stock quantity is always subject to change, so we may not be able to deliver your order even if you place an order due to sold-out or other reasons.
*Usually we ship about a week after receiving an order, but we will inform you of the delivery date if the shipment is delayed due to stock-outs. *Microwave ovens and dishwashers can be used, but open flames and ovens are not allowed. *Due to the nature of ceramics, there may be slight differences in color and size from the images due to firing. |
Other items from this category:
As a healing product, it can be used for yourself or as a gift for births, new enrollments, farewells, or for anniversaries such as Father's Day, Mother's Day, and Respect-for-Senior-Citizens Day;
It is very popular as a gift for Father's Day, Mother's Day, Respect-for-Senior-Citizens Day, and other anniversaries. We are also pleased to offer our products as a gift to our customers;
;
We have a wide variety of postcards and wall frames at reasonable prices. We have a wide variety of postcards and wall frames at reasonable prices;
Try to make good use of the available wall space. We offer a wide range of products;
Creating a fun and healing space will increase sales effectiveness.
[Profile of Mr. Miki Yuseki]
Calligrapher:Japanese style calligraphy designer
Born on August 20, 1966 in Kokura
Master :Yamaguchi Cochu
I just try my best to write with all my heart and soul.
If you do that, I am sure the letters will come alive.
The rest is up to you to decide how it will be conveyed to the other person.
Not all 100 people will have the same feelings.
and some of them may pass through your mind.
However, I will do my best to put my heart and soul into my writing.
If even one person is moved by my work, I will be very happy.
I am clumsy, but I would like to write my works in a straightforward manner.
★人気の書家「御木幽石(みき ゆうせき)氏」のデザインによる器です。★
癒し系の商品として、自分用にも出産、新入学、送別などのお祝いや
父の日、母の日、敬老の日など記念日の贈り物として大変人気です。
ポストカードや壁掛け額装など、種類も豊富で価格もお手頃です。
壁面の空いたスペースを有効に利用してみて下さい。
楽しく癒しの空間を演出すると、販売効果も上がります。
《御木幽石氏プロフィール》
書家:和体書デザイナー
1966年8月20日小倉生まれ
師 :山口蝸牛
一生懸命思いをこめて書くだけです。
そうすればきっと文字がいきいきとしてくると思います。
あとは相手にどう伝わるかです。
100人が100人同じ思いをいだくわけもなく
心の中をす通りしてゆく場合もあると思います。
だけど一生懸命思いを込めて書くだけです。
一人でも"いいなあ"って心を動かしてくれる人がいたらとっても幸せです。
不器用ですが、まっすぐに作品を書いてゆきたいです。