Vendor Profile
TOMO CORPORATION
Address | TOMO Bldg. 2-2-7 Shinkiba Koto-ku Tokyo, JAPAN ZIP:136-0082 |
---|---|
Representative Name | SEIZO TOMOOKA |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 50 |
Web Site URL | |
SNS |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:7173486
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Fleur
Original text before translation
フルール
(22519502101)
JAN:4560172094550
|
(22519502101)
JAN:4560172094550
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
Sold Out
|
|
S2 |
railleur
Original text before translation
レユール
(22519502102)
JAN:4560172094567
|
(22519502102)
JAN:4560172094567
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
Sold Out
|
|
S3 |
plume
Original text before translation
プリューム
(22519502103)
JAN:4560172094574
|
(22519502103)
JAN:4560172094574
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Approx. 50x180cm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: India
Material / component: Cotton voile 100% cotton
Product tag: Attached
|
Description
Each piece is individually painted by craftsmen in India. You can enjoy the unique blotches and subtle nuances of the paintbrush on this cotton scarf. This scarf can be wrapped around the body or worn softly so that the pattern can be seen, making it a point of coordination. Hand painting is one of the oldest techniques in India, but the number of artisans is decreasing year by year. The unique blotches and subtle nuances of the paintbrush can only be experienced with hand-painting, which is a luxury that is only possible with hand-painting. This series is different from machine prints in that you can feel the depth of the handiwork. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jun.26th to Aug.30th |
Air Mail | From Jun.10th to Jun.12th |
EMS | From Jun.7th to Jun.12th |
Pantos Express | From Jun.11th to Jun.14th |
DHL | From Jun.7th to Jun.11th |
UPS | From Jun.7th to Jun.11th |
FedEx | From Jun.7th to Jun.11th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Indian cotton products are prone to color fading. Colors may transfer due to friction, wetting with water, or perspiration.
*Please be careful not to use in the rain, or to transfer the color to light-colored clothes, bags, sofas, car seats, etc. *The fabric products we handle are made using traditional methods, from weaving to dyeing. *Because of the many manual processes involved, some of the products may appear rough at first glance compared to machine-made products. *We discuss with the supervisors and craftsmen at the production sites and treat those products that are unavoidable in the production process as genuine products. |
People Also Searched:
StoleOther items from this category:
You can enjoy the unique blotches and subtle nuances of the paintbrush on this cotton scarf. This scarf can be wrapped around the body or worn softly so that the pattern can be seen, making it a point of coordination.
Hand painting is one of the oldest techniques in India, but the number of artisans is decreasing year by year. The unique blotches and subtle nuances of the paintbrush can only be experienced with hand-painting, which is a luxury that is only possible with hand-painting. This series is different from machine prints in that you can feel the depth of the handiwork.
独特のにじみや絵筆の微妙なニュアンスが楽しめるコットンストールです。
ぐるりと巻いたり、柄が見えるようにふんわり羽織ったりとアレンジしてコーディネートのポイントになるストールです。
ハンドペイントはインドに古くからある技法の1つですが、年々職人が減っています。独特のにじみや絵筆の微妙なニュアンスが味わえるのは、手描きならではの贅沢。機械プリントとは違う、手業の深みが感じられるシリーズです。