Vendor Profile
kimoto glass Co. Ltd
Address | 2-18-17 Kojima Taitoku Tokyo, JAPAN ZIP:111-0056 |
---|---|
Representative Name | SEIICHI KIMOTO |
Annual Revenue | JPY 500,000,000 |
No. of Employees | 10 |
People Also Searched
Other items from this category
Drinkware Pink Made in Japan
SD item code:7563532
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
1 set of 6 Pcs
Original text before translation
1セット6点
(37025 B-SW91-J393)
JAN:4906678201533
|
(37025 B-SW91-J393)
JAN:4906678201533
Wholesale Price: Members Only
6 pcs /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Capacity 495ml, mouth diameter 72mm, height 91mm, maximum diameter 100mm
Inner box size 105*104*100mm |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Soda glass
Package: Special cosmetic box
|
Description
A glass with a lovely shape that swings and shimmers, decorated with a gerbera flower pattern. The language of gerbera is "hope. [The message "May your hopes blossom" is written on the siori. This is an ideal gift for a bridal or for someone who is about to take the first step toward their dreams. When a transparent drink is added, the petals appear to float on the surface of the water. * Fleurir = "flower blooms" in French [Toyo Sasaki Glass] |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jul.5th to Sep.6th |
Air Mail | From Jun.19th to Jun.21st |
EMS | From Jun.18th to Jun.21st |
Pantos Express | From Jun.20th to Jun.25th |
DHL | From Jun.18th to Jun.20th |
UPS | From Jun.18th to Jun.20th |
FedEx | From Jun.18th to Jun.20th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
Please note that cancellations cannot be accepted after an order has been placed because the product is ordered from the manufacturer.
|
Other items from this category:
The language of gerbera is "hope. [The message "May your hopes blossom" is written on the siori.
This is an ideal gift for a bridal or for someone who is about to take the first step toward their dreams.
When a transparent drink is added, the petals appear to float on the surface of the water.
* Fleurir = "flower blooms" in French
[Toyo Sasaki Glass]
ゆらゆらと揺れる可愛らしい形状のグラスに、ガーベラの花柄をあしらったグラス。
ガーベラの花言葉は「希望」。「希望が花開きますように」というメッセージをシオリに記しています。
ブライダルや、夢に向かって一歩踏み出そうとする方へのプレゼントに最適です。
透明な飲み物を入れると、ふわっと水面に花びらが浮かんだように見えます。
※ Fleurir(フルリール)=フランス語で「花が咲く」