Vendor Profile
Hi-Rich, Co., Ltd.
Address | Iwasaki Building 2F Asakusabashi 1-7-2 Taito-Ku Tokyo, JAPAN ZIP:111-0053 |
---|---|
Representative Name | Kenta Tomie |
Annual Revenue | JPY 200,000,000 |
No. of Employees | 11 |
Web Site URL |
Other items from this category
SD item code:9700100
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
37
Original text before translation
37
(bl1371)
|
(bl1371)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: 11 yellow butterfly shells (12mm beads), 11 white crystals (6 x 3mm/cut), 11 yellow crystals (6 x 3mm/cut) [size] approx. 17cm (inner circumference) [weight] approx. 27g [inner thread] polyurethane rubber [accessory] dedicated drawstring bag, good luck charm card for money [package size] length 15.8 x width 10.0 x height 2.0 (cm )/37.0(g)
Year of manufacture: 2021
Product tag: None
|
Description
Shellfish power for good fortune! Golden Luck Shell Bracelet Since ancient times, it has been said that wearing something yellow brings happiness. Among them, the golden color is believed to bring good luck in feng shui (Chinese feng shui). In ancient times, shells were sometimes used as currency, and as the character for "zai" (fortune) is written in the Japanese syllabary, shells can be thought of as money. Shells are said to be the strongest item of luck for money, as they are said to pinch and hold on to money. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jul.3rd to Sep.4th |
Air Mail | From Jun.17th to Jun.19th |
EMS | From Jun.14th to Jun.19th |
Pantos Express | From Jun.18th to Jun.21st |
DHL | From Jun.14th to Jun.18th |
UPS | From Jun.14th to Jun.18th |
FedEx | From Jun.14th to Jun.18th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan. |
Other items from this category:
Golden Luck Shell Bracelet
Since ancient times, it has been said that wearing something yellow brings happiness. Among them, the golden color is believed to bring good luck in feng shui (Chinese feng shui). In ancient times, shells were sometimes used as currency, and as the character for "zai" (fortune) is written in the Japanese syllabary, shells can be thought of as money. Shells are said to be the strongest item of luck for money, as they are said to pinch and hold on to money.
貝運パワーでご利益も期待!?
金運貝ブレスレット
昔から、黄色いものを身に着けると幸福になれるといわれてきました。中でも黄金色は風水などでも金運をアップするとされています。古代は貝が貨幣として流通していたことがありましたが、「財」の字が貝へんであることからもわかるように、貝はお金と考えることができます。貝は金目のものを挟み込んで離さないともいわれ、最強の金運アイテムといえます。