廠商詳情
Wako Corporation
地址 | Ubayanagi198 Takoyakushi, Muromachi-Nishiiru Nakago-ku Kyoto-City Kyoto, 日本郵編:604-8213 |
---|---|
負責人姓名 | Yasukazu Izutsu |
年銷售額 | JPY 3,560,000,000 |
公司人數 | 102 |
網址 |
SD商品編號:11372791
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
椿青色
Original text before translation
つばき ターコイズ
(20554-201)
|
(20554-201)
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S2 |
粉红色的椿树鲑鱼
Original text before translation
つばき サーモンピンク
(20554-202)
|
(20554-202)
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S3 |
柑橘黄
Original text before translation
シトラス イエロー
(20554-203)
|
(20554-203)
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S4 |
柑橘玫瑰粉红色
Original text before translation
シトラス ローズピンク
(20554-204)
|
(20554-204)
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
约70 x 70厘米
|
商品規格 |
---|
描述
该设计与法国设计师 Adeline *Crumb 合作,以[日西融合]的方式表达了日本传统图案。它与现代室内装饰和时装相得益彰,符合日本人的品味。 阿德琳-克拉姆 艾德琳-克拉姆(Adeline Klam)是一位居住在巴黎的法国设计师,她对和纸情有独钟,利用自己对日本品味的独特感知,制作 "柚前纸"、使用和纸制作的手工工具包和室内装饰用品。她利用自己对色彩的独特感知,将传统的日本图案以现代的方式进行装饰。 图案*山茶花 我描绘了以庄重的姿态盛开的两种颜色的山茶花。然而,与日本传统的山茶花画法不同,该设计给人一种清新、流行的感觉。 图案* 柑橘 我们描绘了一棵向天空生长的果树。 上面的空白处让人联想到天空。水果结出果实,寓意 "实现目标 "和 "带来幸福"。 Furoshiki 便当包袱、包装、障眼法、室内装饰、礼品、furosiki Furoshiki 包袱布 传统图案 日本图案 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 07月08日 到 09月09日 |
Air Mail | 從 06月20日 到 06月24日 |
EMS | 從 06月19日 到 06月24日 |
Pantos Express | 從 06月21日 到 06月26日 |
DHL | 從 06月19日 到 06月21日 |
UPS | 從 06月19日 到 06月21日 |
FedEx | 從 06月19日 到 06月21日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
请注意,该产品是向制造商订购的,因此在某些情况下,订单数量可能会改变或取消,或交货时间可能会请注意,该产品是向制造商订购的,因此在某些情况下,订单数量可能会被改变或取消,或者交货时间可能会比设定的交货日期长。
|
其他人感興趣的:
Daily相同分類的其他商品:
阿德琳-克拉姆
艾德琳-克拉姆(Adeline Klam)是一位居住在巴黎的法国设计师,她对和纸情有独钟,利用自己对日本品味的独特感知,制作 "柚前纸"、使用和纸制作的手工工具包和室内装饰用品。她利用自己对色彩的独特感知,将传统的日本图案以现代的方式进行装饰。
图案*山茶花
我描绘了以庄重的姿态盛开的两种颜色的山茶花。然而,与日本传统的山茶花画法不同,该设计给人一种清新、流行的感觉。
图案* 柑橘
我们描绘了一棵向天空生长的果树。 上面的空白处让人联想到天空。水果结出果实,寓意 "实现目标 "和 "带来幸福"。
Furoshiki 便当包袱、包装、障眼法、室内装饰、礼品、furosiki Furoshiki 包袱布 传统图案 日本图案
Adeline Klam
Fascinated by Japanese paper, Adeline Klam is a French designer living in Paris who produces yuzen paper, handmade kits using Japanese paper, and interior objects, using her unique sense of color to arrange traditional Japanese patterns in a modern way.
Motif* Camellia
I depicted camellias of two colors blooming in a dignified manner. I asked the color scheme to be in line with the actual camellia. Nevertheless, the design has a fresh and pop feeling that is different from the traditional way camellias are drawn in Japan.
Motif* Citrus
We depicted a fruit tree growing toward the sky. The empty space above is reminiscent of the sky. Fruit bears fruit, which has the meaning of "achieving goals" and "bringing happiness.
Furoshiki Bento wrapping, wrapping, blindfold, interior decoration, gift, furosiki Furoshiki wrapping cloth traditional pattern Japanese pattern