廠商詳情
Neowing Corporation LifeStyle division
地址 | #3F JLbuilding 1-10-15 Nihonbashi-Horidomecyo Cyuouku Tokyo, 日本郵編:103-0012 |
---|---|
負責人姓名 | FUMIO KATAGIRI |
年銷售額 | JPY 3,600,000,000 |
公司人數 | 50 |
網址 |
其他人感興趣的
相同分類的其他商品
汤匙/汤勺 餐具 日本制造
SD商品編號:12174623
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
象牙浸渍叉
Original text before translation
dip フォーク アイボリー
(-)
JAN:TK411481
|
(-)
JAN:TK411481
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S2 |
蘸酱
Original text before translation
dip フォーク ブラウン
(-)
JAN:TK411498
|
(-)
JAN:TK411498
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S3 |
红叉
Original text before translation
dip フォーク レッド
(-)
JAN:TK411504
|
(-)
JAN:TK411504
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S4 |
蘸叉绿
Original text before translation
dip フォーク グリーン
(-)
JAN:TK411511
|
(-)
JAN:TK411511
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S5 |
象牙勺
Original text before translation
dip スプーン アイボリー
(-)
JAN:TK411528
|
(-)
JAN:TK411528
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S6 |
蘸酱匙
Original text before translation
dip スプーン ブラウン
(-)
JAN:TK411535
|
(-)
JAN:TK411535
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S7 |
浸勺红色
Original text before translation
dip スプーン レッド
(-)
JAN:TK411542
|
(-)
JAN:TK411542
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S8 |
浸勺绿
Original text before translation
dip スプーン グリーン
(-)
JAN:TK411559
|
(-)
JAN:TK411559
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S9 |
象牙糊涂虫
Original text before translation
dip マドラー アイボリー
(-)
JAN:TK411566
|
(-)
JAN:TK411566
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S10 |
浸泥器 棕色
Original text before translation
dip マドラー ブラウン
(-)
JAN:TK411573
|
(-)
JAN:TK411573
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S11 |
蘸红
Original text before translation
dip マドラー レッド
(-)
JAN:TK411580
|
(-)
JAN:TK411580
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S12 |
蘸绿
Original text before translation
dip マドラー グリーン
(-)
JAN:TK411597
|
(-)
JAN:TK411597
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
前叉: 132 毫米
勺: 130 毫米 拖泥器: 200 毫米 |
商品規格 |
---|
描述
Dip Dip Dip 主题是餐具与杯子和盘子的搭配。 纤细修长的设计不受使用场景的限制,而是要与餐具相得益彰。 丙烯酸部件的顶端仿佛被染上了一点颜色,既增添了可爱的气息,又不显得过于简单。 您一定想每天都使用这款餐具。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 07月05日 到 09月06日 |
Air Mail | 從 06月19日 到 06月21日 |
EMS | 從 06月18日 到 06月21日 |
Pantos Express | 從 06月20日 到 06月25日 |
DHL | 從 06月18日 到 06月20日 |
UPS | 從 06月18日 到 06月20日 |
FedEx | 從 06月18日 到 06月20日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
请注意,由于该产品属于特别订购产品,发货可能需要一些时间。
请注意,我们会在您下订单后检查库存,因此如果出现不可避免的短缺,请予以谅解。 *请勿在下单后取消或更改产品。 [请注意,由于订购商品不足,当一次发货的总金额低于 30,000 日元时,将收取运费。 从 2020 年 6 月起,您包裹中的送货单格式将改为[送货单上无清单价格和送货地址*TEL]。对于要求在附带发票上注明[清单价格等]的商店,我们可以提供[附带清单价格等的常规发票]。 [如果您希望一起发货,请在同一天在第 1 家和第 2 家店铺下订单,并在备注栏中注明何时发货。如果希望一起发货,请在同一天在第 1 家和第 2 家店铺下单,并在下单时在备注栏中注明。 *关于运费:第 1 家店铺 + 第 2 家店铺 → [商品小计 [*不含税]] 30,000 日元以上(免运费)。 *由于 SuperDelivery 的系统原因,购物车无法自动设置第 1 家店铺 + 第 2 家店铺的免运费。负责人将在[发货时]处理免运费事宜,敬请谅解。 |
相同分類的其他商品:
主题是餐具与杯子和盘子的搭配。
纤细修长的设计不受使用场景的限制,而是要与餐具相得益彰。
丙烯酸部件的顶端仿佛被染上了一点颜色,既增添了可爱的气息,又不显得过于简单。
您一定想每天都使用这款餐具。
The theme was cutlery to complement mugs and plates.
The slim and slender design is not restricted by the scene of use, but is meant to accompany the tableware.
Acrylic parts that look as if they have been slightly colored at the tip add a cute touch without being overly simple.
You will want to use this cutlery every day.