廠商詳情
yamakiikai
地址 | centrairlogisticscenter2F centrair4-11-3 Tokonameshi Aichi, 日本郵編:479-0833 |
---|---|
負責人姓名 | HIDEYUKI ISHIDA |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 20 |
網址 |
其他人感興趣的
相同分類的其他商品
SD商品編號:12238918
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
Tamamitsu 160 cc
Original text before translation
玉光作 160cc
(Y364)
JAN:4964565000997
|
(Y364)
JAN:4964565000997
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
满水容量:160 毫升
|
商品規格 |
---|
描述
*不能与其他折扣或促销(如优惠券)同时使用。 *折扣优惠*. 订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠! 在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。 [生鱼片锦囊]将 60 摄氏度以上的热水倒入锦囊时,黑色人影中会出现樱花图案,水冷却后,黑色人影中会出现樱花图案,水冷却后,黑色人影中会出现樱花图案。 当水冷却时,它又回到黑色轮廓中。 放入茶叶,倒入热水,仿佛春天来临。 黑色的茶壶上点缀着樱花。 泡茶的时光变成了欢笑的时光。 *泡茶的时光变成了微笑和欢笑的时光。 我们为什么要继续采用独特的技术来制作 "久须",例如产生朴素口感的 "火窑改良 "和产生吸水性触感的 "nota"?我们希望更多的人使用我们的窑炉。 我们希望有更多的人使用我们的 Kyusu。 手柄握起来很舒服,盖子也调节得很好。 他在全身心投入工作的同时,始终与用户的日常生活保持密切联系。 这就是玉满典型的手工制作。 *常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶器之乡。 常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。 常滑市是中部国际机场(Centrair)的门户,东西长 6 公里,南北宽 16 公里。常滑市闻名日本全国。 常滑市作为拥有千年历史的陶器之乡、拥有 100 多年历史的常滑陶器之乡而闻名日本全国。 拥有千年历史的常龟烧是日本最古老的六大窑之一。 *Cerameche 2024 新作品 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月27日 到 09月02日 |
Air Mail | 從 06月11日 到 06月13日 |
EMS | 從 06月10日 到 06月13日 |
Pantos Express | 從 06月12日 到 06月17日 |
DHL | 從 06月10日 到 06月12日 |
UPS | 從 06月10日 到 06月12日 |
FedEx | 從 06月10日 到 06月12日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*安全*保障:该产品已通过铅*镉测试。
*请与我们合作,以正常价格销售产品。 *安全*保障:该产品已通过铅*镉测试。 |
相同分類的其他商品:
*折扣优惠*.
订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠!
在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。
[生鱼片锦囊]将 60 摄氏度以上的热水倒入锦囊时,黑色人影中会出现樱花图案,水冷却后,黑色人影中会出现樱花图案,水冷却后,黑色人影中会出现樱花图案。
当水冷却时,它又回到黑色轮廓中。
放入茶叶,倒入热水,仿佛春天来临。
黑色的茶壶上点缀着樱花。
泡茶的时光变成了欢笑的时光。
*泡茶的时光变成了微笑和欢笑的时光。
我们为什么要继续采用独特的技术来制作 "久须",例如产生朴素口感的 "火窑改良 "和产生吸水性触感的 "nota"?我们希望更多的人使用我们的窑炉。
我们希望有更多的人使用我们的 Kyusu。
手柄握起来很舒服,盖子也调节得很好。
他在全身心投入工作的同时,始终与用户的日常生活保持密切联系。
这就是玉满典型的手工制作。
*常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶器之乡。
常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。
常滑市是中部国际机场(Centrair)的门户,东西长 6 公里,南北宽 16 公里。常滑市闻名日本全国。
常滑市作为拥有千年历史的陶器之乡、拥有 100 多年历史的常滑陶器之乡而闻名日本全国。
拥有千年历史的常龟烧是日本最古老的六大窑之一。
*Cerameche
2024 新作品
*Discount Offer*.
5% OFF for orders over 50,000 yen!
After you place your order, we will give you a 5% discount on the purchase price.
[Hanashimi kyusu] When hot water of over 60 degrees Celsius is poured into this kyusu, a cherry blossom pattern appears from a black silhouette,
When the water cools down, it returns to the black silhouette.
When tea leaves are put in and hot water is poured, it is as if spring has arrived.
The black teapot is colored with cherry blossoms.
The time spent brewing tea turns into a time of smiles and laughter.
*Handmade by craftsmen who have perfected the comfort of use.
Why do we continue to produce kyusu with unique techniques, such as "hi-gao-hen (fire kiln alteration)" that produces an austere taste and "nota" that produces an absorbent touch?
We want more people to use our kyusu.
The handle is comfortable to hold, and the lid is perfectly adjusted,
The way he devotes himself to his work while always keeping close contact with the user's daily life,
This is called the handiwork that is typical of Tamamitsu.
*Tokoname: One of the six oldest kilns in Japan, Tokoname is a pottery town steeped in history.
Tokoname City is located on the west coast of the Chita Peninsula facing Ise Bay.
Tokoname City is the gateway to the Chubu International Airport (Centrair), and has an elongated geography of 6 km from east to west and 16 km from north to south.
Tokoname City is known throughout Japan as a pottery town with a thousand-year history,
Tokoname ware, with a history of 1,000 years, is one of the six oldest kilns in Japan.
*Cerameche
2024 New Works