廠商詳情
MARUAI
地址 | 2603 Ichikawadaimon Nishiyatsushirogunichikawamisato Yamanashi, 日本郵編:409-3601 |
---|---|
負責人姓名 | MICHIYA MURAMATSU |
年銷售額 | JPY 8,900,000,000 |
公司人數 | 310 |
其他人感興趣的
相同分類的其他商品
公文封/办公信封/礼金袋
SD商品編號:12261379
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
小费袋,谢谢,大号
Original text before translation
チップ袋 ありがとう 大入
(ノ-TP101)
JAN:4902850456401
|
(ノ-TP101)
JAN:4902850456401
批發價: 僅限會員查看
5個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
*内部容量:3 张
*产品尺寸:宽 65 x 高 110 毫米 *包装尺寸:宽 75 x 高 138 x 深 2 毫米 |
商品規格 |
---|
描述
针对入境需求*。 日语 "Arigato"(谢谢)和 "Honokimochi"(小小心意)已被翻译成世界各国语言,并融入到这款 Pochibukuro 的设计中。这些设计使用了 24 种不同的语言,包括英语、法语以及不太熟悉的印度语和斯瓦希里语。斯瓦希里语 该系列包括四种类型:以象征日本的图案为主题的 "Arigato(谢谢)Oiri "和 "Bokkoto Kimochi Fuji",以及 "Arigato(谢谢)Cloisonne Gold "和 "Arigato(谢谢)Cloisonne Gold"。以日本传统图案装饰的 "景泰蓝金 "和 "Bokkoto Kimochi 景泰蓝银"。 包装背面用英语清楚地说明了如何使用 Pochibukuro,因此即使是不熟悉日本习俗的海外人士也能轻松使用。包装背面用英语清楚地说明了 Pochibukuro 的使用方法,因此即使是不熟悉日本将钱作为礼物包装的习俗的海外人士也能轻松体验和享受日本文化。 单击此处查看 [设计 "杉 "布袋(淑女便当型) 谢谢 新款*小费袋 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 07月01日 到 09月04日 |
Air Mail | 從 06月13日 到 06月17日 |
EMS | 從 06月12日 到 06月17日 |
Pantos Express | 從 06月14日 到 06月19日 |
DHL | 從 06月12日 到 06月14日 |
UPS | 從 06月12日 到 06月14日 |
FedEx | 從 06月12日 到 06月14日 |
某些交易條件可能僅適用於日本 |
相同分類的其他商品:
日语 "Arigato"(谢谢)和 "Honokimochi"(小小心意)已被翻译成世界各国语言,并融入到这款 Pochibukuro 的设计中。这些设计使用了 24 种不同的语言,包括英语、法语以及不太熟悉的印度语和斯瓦希里语。斯瓦希里语
该系列包括四种类型:以象征日本的图案为主题的 "Arigato(谢谢)Oiri "和 "Bokkoto Kimochi Fuji",以及 "Arigato(谢谢)Cloisonne Gold "和 "Arigato(谢谢)Cloisonne Gold"。以日本传统图案装饰的 "景泰蓝金 "和 "Bokkoto Kimochi 景泰蓝银"。
包装背面用英语清楚地说明了如何使用 Pochibukuro,因此即使是不熟悉日本习俗的海外人士也能轻松使用。包装背面用英语清楚地说明了 Pochibukuro 的使用方法,因此即使是不熟悉日本将钱作为礼物包装的习俗的海外人士也能轻松体验和享受日本文化。
单击此处查看 [设计 "杉 "布袋(淑女便当型)
谢谢
新款*小费袋
The Japanese words "Arigato" (thank you) and "Honokimochi" (a small token of appreciation) have been translated into the languages of the world and incorporated into the design of this Pochibukuro. The designs are in 24 different languages, including English, French, and the less familiar Hindu and Swahili.
The lineup consists of four types: "Arigato (Thank you) Oiri" and "Bokkoto Kimochi Fuji" featuring motifs symbolizing Japan, and "Arigato (Thank you) Cloisonne Gold" and "Bokkoto Kimochi Cloisonne Silver" decorated with traditional Japanese patterns.
The back of the package clearly explains how to use the Pochibukuro in English, so even people from overseas who are not familiar with the Japanese custom of wrapping money as a gift can easily experience and enjoy Japanese culture.
Click here for [Design Shugi Bukuro (Shuku Pochibukuro Type)
Thank you
New *Tip Bags