廠商詳情
TIRAKITA CO., LTD.
地址 | 339 Isshiki Hayama-machi Miura-gun Kanagawa, 日本郵編:238-0026 |
---|---|
負責人姓名 | Atsushi Umehara |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 非公開 |
網址 |
SD商品編號:12317945
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
5号香料研磨器[直径:约9.5厘米,高度:约9.7厘米]。
Original text before translation
スパイスグラインダー No.5 [直径:9.5cm程度 高さ:9.7cm程度程度]
(ID-TBLWR-580#2)
|
(ID-TBLWR-580#2)
批發價: 僅限會員查看
2個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
直径:约9.5厘米 高度:约9.7厘米 重量:1.67公斤(包括约560克棒子) 材料:钢
|
商品規格 |
---|
描述
*这个香料研磨机可以让你粉碎整个香料,制作你自己的马萨拉。粉碎香料时产生的热量被金属吸收,因此香气不会被热量破坏,从而使菜肴更加芳香四溢! *它是一种研磨香料的工具,所以必须易于使用。它足够重,所以粉碎时锅子不容易移动,而且也容易粉碎坚硬的调料。 *自己粉碎香料的原因 与购买粉末状的香料相比,印度人的做法是将香料买成整体,然后自己粉碎,当它与其购买粉末状的香料,印度人的方法是购买整体的香料,并在使用时自己将其压碎。 这样做的原因是香气不会流失,而且香料的味道持续时间更长。 如果把香料磨成粉,香料的香气就会流失。如果你把香料磨成粉,香料的香味就会消失,当你真正使用它们时,它们就不会有太多的香味....。 这是很遗憾的。 擅长使用香料的印度人在烹饪前会自己给香料打粉。很遗憾,他们没有更多的香味。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 10月18日 到 12月20日 |
Air Mail | 從 10月02日 到 10月04日 |
EMS | 從 10月01日 到 10月04日 |
Pantos Express | 從 10月03日 到 10月08日 |
DHL | 從 10月01日 到 10月03日 |
UPS | 從 10月01日 到 10月03日 |
FedEx | 從 10月01日 到 10月03日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
[尺寸]。
直径:约9.5厘米 高度:约9.7厘米 重量:1.67公斤(包括约560克棒子) 材料:钢 因此,使用后请将水擦干净,并存放在通风的地方。此外,由于印度产品的原因,底部可能有一些划痕和变形。 [类别]印度和亚洲食品*成分:烹饪用具 [标签]研钵 调味品 研磨器 咖喱 研磨香料 研钵 印度咖喱 印度厨具 餐具 亚洲食品 民族食品 民族原料亚洲民族食品 食品原料 |
相同分類的其他商品:
*它是一种研磨香料的工具,所以必须易于使用。它足够重,所以粉碎时锅子不容易移动,而且也容易粉碎坚硬的调料。
*自己粉碎香料的原因 与购买粉末状的香料相比,印度人的做法是将香料买成整体,然后自己粉碎,当它与其购买粉末状的香料,印度人的方法是购买整体的香料,并在使用时自己将其压碎。
这样做的原因是香气不会流失,而且香料的味道持续时间更长。 如果把香料磨成粉,香料的香气就会流失。如果你把香料磨成粉,香料的香味就会消失,当你真正使用它们时,它们就不会有太多的香味....。 这是很遗憾的。
擅长使用香料的印度人在烹饪前会自己给香料打粉。很遗憾,他们没有更多的香味。
*Easy to crush! This spice grinder features a large, flat tip that makes it very easy to crush spices. It is a tool for grinding spices, so it has to be easy to use. This spice grinder has a solid foundation. It is heavy enough so that the pot does not move easily when crushing, and it is also easy to crush hard spices.
*Reason for crushing spices by yourself Rather than buying spices in powder form, the Indian way is to buy spices as a whole and crush them by yourself when it is time to use them.
The reason for this is that the aroma is not lost and the spice flavor lasts longer. If you grind the spices into powder, the aroma of the spices will be lost, and when you actually use them, they will not have much aroma.... It is a pity.
Indians, who are skilled in the use of spices, powder the spices themselves before cooking. Let's make delicious curry with your one and only original masala!