廠商詳情
TERAICHI CO.,LTD
地址 | 1952-4 Minato Higashikagawacity Kagawa, 日本郵編:769-2701 |
---|---|
負責人姓名 | SHINICHIRO TERAI |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 5 |
網址 |
SD商品編號:9041916
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S2 |
棕色
Original text before translation
ベージュ
(TN-069)
JAN:4571533020699
|
(TN-069)
JAN:4571533020699
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S3 |
红色。
Original text before translation
レッド
(TN-070)
JAN:4571533020705
|
(TN-070)
JAN:4571533020705
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S4 |
黑色。
Original text before translation
クロ
(TN-071)
JAN:4571533020712
|
(TN-071)
JAN:4571533020712
批發價: 僅限會員查看
1個/組
售罄
|
|
S5 |
海军。
Original text before translation
ネイビー
(TN-379)
JAN:4571533023799
|
(TN-379)
JAN:4571533023799
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
*尺寸:约21厘米(宽)*37厘米(长)。
*重量:约75克 |
商品規格 |
---|
描述
*本产品适用于男性和女性。 *这是由香川区东香川市一家以绳索起家的老牌针织品制造商在日本制造的新型连帽保暖脖套。兜帽和颈部保暖器是结合在一起的。 兜帽和颈部保暖器合二为一,所以既保暖又有弹性,在大风天,可以戴上兜帽御寒。它也适用于早晨和傍晚的散步,在室内作为家庭环保用品。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 07月17日 到 09月18日 |
Air Mail | 從 07月01日 到 07月03日 |
EMS | 從 06月28日 到 07月03日 |
Pantos Express | 從 07月02日 到 07月05日 |
DHL | 從 06月28日 到 07月02日 |
UPS | 從 06月28日 到 07月02日 |
FedEx | 從 06月28日 到 07月02日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*我们已尽量将产品的颜色显示得与实际颜色接近,但请注意,根据您的显示器环境,可能会有轻微的差异。我们已经尽量将产品的颜色显示得与实际颜色接近,但请注意,根据你的显示器环境,可能会有轻微的差异。
*使用注意事项 *请注意,由于材料的特性,在被汗水或雨水打湿时,颜色可能会因与其他产品摩擦而褪色或转移。 *请注意不要夹到产品。 *远离火和加热设备。 *远离火和加热装置。 *请小心取下,尽量不要与产品摩擦。 |
相同分類的其他商品:
*这是由香川区东香川市一家以绳索起家的老牌针织品制造商在日本制造的新型连帽保暖脖套。兜帽和颈部保暖器是结合在一起的。
兜帽和颈部保暖器合二为一,所以既保暖又有弹性,在大风天,可以戴上兜帽御寒。它也适用于早晨和傍晚的散步,在室内作为家庭环保用品。
*This is a new type of hooded neck warmer made in Japan by a long-established knit manufacturer that started with ropes in Higashikagawa City, Kagawa Prefecture and has continued for four generations.
The hood and neck warmer are combined in one piece, so it is warm and stretchable, and on windy days, the hood can be worn to protect against the cold. It is also useful for morning and evening walks and indoors as a home eco-friendly item.