厂商详情
KUMAGAI CO.,LTD.
地址 | 9-5 Kawatakiyomizuyakidanchicho Kyotoshiyamashinaku Kyoto, 日本邮编:607-8322 |
---|---|
负责人姓名 | TAKAHIRO KUMAGAI |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 不显示 |
SD商品编号:4663312
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
(长矩形板) 1项
Original text before translation
(長角皿)1点
(KTA375)
JAN:4580159490670
|
(KTA375)
JAN:4580159490670
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
宽23.5厘米x长19.5厘米x高2.5厘米
|
商品规格 |
---|
描述
花晶体[长方形盘子/绿色]。 颜色鲜艳的里与这道菜的鲜绿颜色很相称。 它给人以华丽的印象,是作为礼品容器的理想选择。 [关于京烧*清水烧] 。 京烧在首都几千年的历史中形成了一种独特而优雅的文化氛围。 京烧* 清水烧是日本传统工艺的一个代表性例子,达到了华丽、精致和复杂的程度。京烧* 清水烧是日本传统工艺的一个代表性例子,达到了华丽、精致和复杂的程度。 在坚持我们的前辈,如Ninsei*Kenzan,所建立的传统精神的同时,我们通过运用我们的专家来创造艺术作品。在坚持我们的前辈,如Ninsei*Kenzan,所建立的传统精神的同时,我们通过将我们的专业技能应用于当代的感觉,创造了艺术作品。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 05月30日 到 08月02日 |
Air Mail | 从 05月14日 到 05月16日 |
EMS | 从 05月13日 到 05月16日 |
Pantos Express | 从 05月15日 到 05月20日 |
DHL | 从 05月13日 到 05月15日 |
UPS | 从 05月13日 到 05月15日 |
FedEx | 从 05月13日 到 05月15日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
要长期使用瓷器。
*它不吸水,可以长期漂亮地使用。  。 *如何使用好瓷器 * 请注意不要因为温度的突然变化而损坏它,如倒入沸水或将其放在明火上。 * 请用手洗,避免使用洗碗机或烘干机。 不要用清洁剂或尼龙擦洗器(含研磨剂)强烈擦洗。 * 请注意不要将碗拖在漆盘或漆桌上,因为它可能会划伤盘子或桌子。 * 请不要在微波炉、烤箱或其他产生高温的仪器中使用碗。 *关于上釉的器皿 长期接触高酸(如李子干)或高盐(如盐渍海带)的物质可能导致变色* *。 |
其他人感兴趣的:
Touan此类产品中的其他产品:
颜色鲜艳的里与这道菜的鲜绿颜色很相称。
它给人以华丽的印象,是作为礼品容器的理想选择。
[关于京烧*清水烧] 。
京烧在首都几千年的历史中形成了一种独特而优雅的文化氛围。
京烧* 清水烧是日本传统工艺的一个代表性例子,达到了华丽、精致和复杂的程度。京烧* 清水烧是日本传统工艺的一个代表性例子,达到了华丽、精致和复杂的程度。
在坚持我们的前辈,如Ninsei*Kenzan,所建立的传统精神的同时,我们通过运用我们的专家来创造艺术作品。在坚持我们的前辈,如Ninsei*Kenzan,所建立的传统精神的同时,我们通过将我们的专业技能应用于当代的感觉,创造了艺术作品。
Vividly colored ri go well with the fresh green color of this dish.
It gives a gorgeous impression and is ideal for use as a gift vessel.
[About Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki]
Kyo-yaki has formed a unique and elegant cultural climate over the millennia of the capital's history.
Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki is a representative example of traditional Japanese craftsmanship that has reached the level of splendor, delicacy, and sophistication.
While upholding the spirit of tradition established by our predecessors, such as Ninsei*Kenzan, we have created works of art by applying our expert skills to the contemporary sensibilities of the present day.