展示专用厂商欲购买商品,请从商品页面直接联络厂商。
厂商详情
Amina Collection CO.,LTD.
地址 | KREED BLDG. 7F YAMASHITA-CHO123, YOKOHAMA,NAKA-KU, Kanagawa, 日本邮编:231-0023 |
---|---|
负责人姓名 | SAWATO SHINDO |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 不显示 |
网址 | |
SNS |
SD商品编号:7518403
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
猫头鹰
Original text before translation
フクロウ
(2209936479012)
|
(2209936479012)
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
92厘米(长),34厘米(宽)。
|
商品规格 |
---|
描述
*代代相传的传统。 不变的技术。 历代演变的设计。 请享受独特而温和的质地,这是手工染色的魅力所在。 [由于 "寿星"、"福禄 "和 "福瑞 "这三个词的组合意味着 "好运",因此这种动物作为吉祥物非常受欢迎。  。 阿米娜收藏有限公司[7JRP7120]。 |
更多
*由于每个国家的传统手工艺生产,17个项目中的每个项目在尺寸*颜色图案等方面可能会有轻微的差异。请欣赏该产品作为手工制作的特点。
*请享受产品作为手工制作的特点。 *我们可能无法满足您的要求,这取决于库存物品的数量。 *我们可能无法满足您的要求,这取决于库存物品的数量。 *我们可以与台北以外的客户进行交易。 *由于我们系统的原因,我们不能接受取消或改变数量。 |
展示专用厂商欲购买商品,请从商品页面直接联络厂商。
此类产品中的其他产品:
不变的技术。 历代演变的设计。
请享受独特而温和的质地,这是手工染色的魅力所在。
[由于 "寿星"、"福禄 "和 "福瑞 "这三个词的组合意味着 "好运",因此这种动物作为吉祥物非常受欢迎。
 。
阿米娜收藏有限公司[7JRP7120]。
Traditions passed down from generation to generation. Unchanging techniques. Evolving designs through the ages. Japanese hand towels.
The "blotting" and "blurring" produced by hand-dyeing. Please enjoy the unique and gentle texture that is the charm of hand-dyeing.
[The animal is very popular as a good-luck charm because of the combination of the words "Shouhou," "Fuku-ro," and "Fuku-rai," meaning "good luck.
Amina Collection Co.,LTD.[7JRP7120].