廠商詳情
SUBARUSYA Co., Ltd.
地址 | Higashiikebukuro 3-9-7 Toshima-ku Tokyo, 日本郵編:170-0013 |
---|---|
負責人姓名 | Keitaro Tokudome |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 38 |
網址 | |
SNS |
SD商品編號:10259657
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
川北秀树
Original text before translation
川北英貴
(201021)
JAN:978479911021-8
|
(201021)
JAN:978479911021-8
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
210 x 150 x 17
|
商品規格 |
---|
描述
内容 这是作者的系列文章的延续,他深谙贷款人和借款人的立场,讲述如何筹集资金。任何人都会非常认真地对待对方[以轻松的方式]所说的话。让事情保持现状或等待好消息是绝对不能接受的。了解银行家话语背后的真相,积极主动,与银行家建立 "双赢 "关系。事实上,这本书不仅应该由总统们阅读,也应该由银行家们阅读。 目录 简介 [第一章:在与银行家咨询贷款事宜后,银行家立即对我说:"[我一定会通过考试]"(9例)。 [第二章]申请贷款时,银行家对我说([用房地产作抵押......])。 [第三章]在贷款审批过程中,银行家对我说([用房地产作抵押......]还有其他14个例子)。 [第三章]在贷款审批过程中,银行家对我说:([你有继承人吗?]以及其他11个例子)以及其他11个例子) [第4章] 银行家看了你的财务报表,对你说:"你有一大笔应收账款......" (8个例子) [第五章] 贷款批准后,银行家对我说:([根据总体判断......] )。 等13个例子)13个例子)。 [第六章]我在与银行家的日常对话中被告知的内容([我随时会给你贷款]和其他26个例子)。 [第7章]"银行家在重新安排谈判期间对我说的话"(19个例子,包括 "即使我不得不向我的亲戚借钱......") 19个例子) 总结 指数 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月24日 到 08月28日 |
Air Mail | 從 06月06日 到 06月10日 |
EMS | 從 06月05日 到 06月10日 |
Pantos Express | 從 06月07日 到 06月12日 |
DHL | 從 06月05日 到 06月07日 |
UPS | 從 06月05日 到 06月07日 |
FedEx | 從 06月05日 到 06月07日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*重要的通知
在转售价格维持制度下,法律允许出版商确定图书的销售价格。 我们要求贵公司也遵守固定的销售价格。 如果不这样做,将导致交易的终止。 请事先了解这一点。 请注意,我们不接受退货,除非是有缺陷或损坏的产品。 |
这是作者的系列文章的延续,他深谙贷款人和借款人的立场,讲述如何筹集资金。任何人都会非常认真地对待对方[以轻松的方式]所说的话。让事情保持现状或等待好消息是绝对不能接受的。了解银行家话语背后的真相,积极主动,与银行家建立 "双赢 "关系。事实上,这本书不仅应该由总统们阅读,也应该由银行家们阅读。
目录
简介
[第一章:在与银行家咨询贷款事宜后,银行家立即对我说:"[我一定会通过考试]"(9例)。
[第二章]申请贷款时,银行家对我说([用房地产作抵押......])。 [第三章]在贷款审批过程中,银行家对我说([用房地产作抵押......]还有其他14个例子)。
[第三章]在贷款审批过程中,银行家对我说:([你有继承人吗?]以及其他11个例子)以及其他11个例子)
[第4章] 银行家看了你的财务报表,对你说:"你有一大笔应收账款......" (8个例子)
[第五章] 贷款批准后,银行家对我说:([根据总体判断......] )。 等13个例子)13个例子)。
[第六章]我在与银行家的日常对话中被告知的内容([我随时会给你贷款]和其他26个例子)。
[第7章]"银行家在重新安排谈判期间对我说的话"(19个例子,包括 "即使我不得不向我的亲戚借钱......") 19个例子)
总结
指数
This is the continuation of a series of articles by the author, who is well versed in the positions of both lenders and borrowers, on how to raise funds. This time, the focus is on words uttered by bankers. Anyone would take what the other party says [in a light-hearted manner] very seriously. Especially when it comes from a banker who is lending the company's precious money. [It is absolutely not acceptable to leave things as they are or to wait for good news. It will not lead to a long relationship. Know the truth behind the banker's words, be proactive, and build a "win-win" relationship with the banker. This book is useful as a practical manual for this purpose. In fact, this is a book that should be read not only by presidents but also by bankers.
Table of Contents
Introduction
[Chapter 1: Immediately after consulting with a banker about a loan, the banker said to me: "[I will definitely pass the examination]" (9 examples).
[Chapter 2] When applying for a loan, the banker said to me ([Use real estate as collateral...] and 14 other examples) 14 examples)
[Chapter 3] During the loan approval process, the banker said to me: ([Do you have a successor?] and 11 other examples) and 11 other examples)
[Chapter 4] The banker looked at your financial statements and said to you, "You have a large accounts receivable..." (8 examples)
[Chapter 5] After the loan approval, the banker said to me: ([Based on an overall judgment...] etc. 13 examples) 13 examples)
[Chapter 6] What I was told in daily conversation with a banker ([I will give you a loan anytime] and 26 other examples)
[Chapter 7] "What the Banker Said to Me During Reschedule Negotiations" (19 examples including "Even if I have to borrow from my relatives...") 19 examples)
Conclusion
index