廠商詳情
yamakiikai
地址 | centrairlogisticscenter2F centrair4-11-3 Tokonameshi Aichi, 日本郵編:479-0833 |
---|---|
負責人姓名 | HIDEYUKI ISHIDA |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 20 |
網址 |
其他人感興趣的
相同分類的其他商品
SD商品編號:10261712
詳情 | 價格 & 數量 | |||
---|---|---|---|---|
該商品目前無法提供 |
尺寸 |
---|
180毫升。
*容量为满载的80%。 |
商品規格 |
---|
描述
*不能与其他折扣或促销(如优惠券)同时使用。 *折扣优惠*. 订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠! 在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。 通常,我们使用去年冬天烧制的粘土和轮抛工艺。 本产品使用不同于往常的釉料,并采用不同的烧制方法烧制而成。 本产品采用不同的釉料和烧制方法。  ; *芝麻酱 除了易于握持和壶嘴舒适之外,*Sasame 东名烧茶壶之所以广受信赖,不仅因为它易于拿捏,壶嘴舒适,还因为它的茶叶滤网非常精确。滤网。 东名烧茶壶之所以广受信赖,是因为它的滤茶器设计精巧。 为了制作这种茶壶,工匠们付出了巨大的努力。 工匠们辛勤劳作,创造出这种茶壶,Tokoname-yaki 茶壶为他们的传统技艺感到自豪。  ; *芝兰阁*东名 马可-波罗曾在《马可-波罗记》中说:"在加泰(中国大陆)以东 1500 英里,有个地方叫东名。 在加泰(中国大陆)以东 1500 英里处,有一个独立的岛国,名叫[Zipangu]。 这就是[Zipangu]。 据说那里出产大量黄金,宫殿和房屋都是用黄金打造的。 据说[Zipangu]是一个黄金宝库,外国都来这个国家占领它。 这段历史世代相传。 这个故事是真是假还不能确定,但是,Zipangu 有黄金却是毋庸置疑的。 但是,这个国家有宝藏是毋庸置疑的。 我想与世界分享这样的日本传统[技术][人民][Kyusu]。 我想把这样的日本传统[技艺][人][习俗]告诉全世界。 这就是[Zipangu*Tokoname]。 *常滑:日本六大古窑之一,历史悠久的陶器之乡。 常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。 常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。 常滑市作为拥有千年历史的陶器之乡而闻名日本全国。 拥有千年历史的常盘烧是日本最古老的六大窑之一。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 05月30日 到 08月02日 |
Air Mail | 從 05月14日 到 05月16日 |
EMS | 從 05月13日 到 05月16日 |
Pantos Express | 從 05月15日 到 05月20日 |
DHL | 從 05月13日 到 05月15日 |
UPS | 從 05月13日 到 05月15日 |
FedEx | 從 05月13日 到 05月15日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*安全*保障:该产品已通过铅*镉测试。
*请与我们合作,以固定价格销售产品。  。 日本制造 |
相同分類的其他商品:
*折扣优惠*.
订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠!
在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。
通常,我们使用去年冬天烧制的粘土和轮抛工艺。
本产品使用不同于往常的釉料,并采用不同的烧制方法烧制而成。
本产品采用不同的釉料和烧制方法。
 ;
*芝麻酱
除了易于握持和壶嘴舒适之外,*Sasame
东名烧茶壶之所以广受信赖,不仅因为它易于拿捏,壶嘴舒适,还因为它的茶叶滤网非常精确。滤网。
东名烧茶壶之所以广受信赖,是因为它的滤茶器设计精巧。
为了制作这种茶壶,工匠们付出了巨大的努力。
工匠们辛勤劳作,创造出这种茶壶,Tokoname-yaki 茶壶为他们的传统技艺感到自豪。
 ;
*芝兰阁*东名
马可-波罗曾在《马可-波罗记》中说:"在加泰(中国大陆)以东 1500 英里,有个地方叫东名。
在加泰(中国大陆)以东 1500 英里处,有一个独立的岛国,名叫[Zipangu]。
这就是[Zipangu]。
据说那里出产大量黄金,宫殿和房屋都是用黄金打造的。
据说[Zipangu]是一个黄金宝库,外国都来这个国家占领它。
这段历史世代相传。
这个故事是真是假还不能确定,但是,Zipangu 有黄金却是毋庸置疑的。
但是,这个国家有宝藏是毋庸置疑的。
我想与世界分享这样的日本传统[技术][人民][Kyusu]。
我想把这样的日本传统[技艺][人][习俗]告诉全世界。 这就是[Zipangu*Tokoname]。
*常滑:日本六大古窑之一,历史悠久的陶器之乡。
常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。
常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。
常滑市作为拥有千年历史的陶器之乡而闻名日本全国。
拥有千年历史的常盘烧是日本最古老的六大窑之一。
*Discount Offer*.
5% OFF for orders over 50,000 yen!
After you place your order, we will give you a 5% discount on the purchase price.
Normally, we use fired clay and wheel-thrown last winter,
This product is made with a different glaze than usual and fired with a different firing method.
This product is made with a different glaze and fired in a different way.
*Sasame
Aside from being easy to hold and having a pleasant spout,
Tokoname-yaki teapots are widely trusted not only because they are easy to hold and have a comfortable spout, but also because of the precision of the tea strainer.
the reason why Tokoname-yaki teapots are so widely trusted is because of the elaborate design of the tea strainer.
Craftsmen have worked hard to create this teapot,
Tokoname-yaki teapots are proud of their traditional skills.
*ZIPANGU*Tokoname
Marco Polo once said in his book "The Book of Marco Polo": "1500 miles east of Katai (mainland China), there is a place called Tokoname.
There is an independent island country, 1,500 miles east of Katai (mainland China), which is called [Zipangu].
That is [Zipangu].
It has been said that it produces enormous amounts of gold and that its palaces and houses are made of gold.
Zipangu is said to be a treasure trove of gold, and foreign countries have come to this country to occupy it.
This history has been passed down through the generations.
Whether this story is true or not is not certain,
However, there is no doubt that there are treasures in this country.
I would like to share such Japanese traditional [technique] [people] [kyusu] with the world.
I want to tell the world about such traditional Japanese [techniques] [people] [kyusu]. That is [Zipangu*Tokoname].
*Tokoname: One of the six oldest kilns in Japan, Tokoname is a pottery town steeped in history.
Tokoname City is located on the west coast of the Chita Peninsula facing Ise Bay.
Tokoname City is the gateway to the Central Japan International Airport (Centrair).
Tokoname City is known throughout Japan as a pottery town with a history of 1,000 years,
Tokoname ware, with a history of 1,000 years, is one of the six oldest kilns in Japan.