廠商詳情
Platz inc.
地址 | Tsukurimichi-cho 5 Ukyo-ku Saga Tenryuji Kyoto, 日本郵編:616-8384 |
---|---|
負責人姓名 | Shuichi Kato |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 12 |
網址 | |
SNS |
其他人感興趣的
相同分類的其他商品
SD商品編號:10581525
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
爱索:俊秀
Original text before translation
荒磯:利久
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S2 |
粗略的海岸:紫色
Original text before translation
荒磯:紫
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S3 |
粗糙的海岸:红褐色
Original text before translation
荒磯:赤茶
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S4 |
粗糙度: 深棕色
Original text before translation
荒磯:焦茶
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S5 |
紫色的 "葡萄阿拉伯式"(Grape arabesque)。
Original text before translation
葡萄唐草:紫
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S6 |
萨萨-维恩:俊秀
Original text before translation
笹蔓:利久
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S7 |
竹草藤:紫色
Original text before translation
笹蔓:紫
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S8 |
竹草藤: 珊瑚
Original text before translation
笹蔓:サンゴ
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S9 |
梅河口市: 珊瑚
Original text before translation
梅鉢四釜:サンゴ
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S10 |
梅八 米滨:俊久
Original text before translation
梅鉢四釜:利久
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S11 |
黑色阿拉伯式:黑色
Original text before translation
黒唐草:黒
|
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
宽550 x 深590毫米
|
商品規格 |
---|
描述
它是[55厘米×59厘米]的西阵织明泉班的尺寸。 在地板上使用时,它非常舒适。 普拉茨的zabuton的特点是它的坐姿舒适。 它的结构是将压力从上方释放到两侧,所以它能牢固地分散身体压力。 臀部很难受到压力,因此容易长时间坐着。 填充物使用的是印度棉,它很结实,适合做垫子,还有中空纤维,它的散湿性很好。 它是蓬松的,不会受潮,即使长期使用也不容易磨损。 这款西人织是由100%的棉花制成的,但它有很好的耐用性,可以用于商业目的。 关于普拉茨 普拉茨有限公司于1887年在西津成立,在加工厂搬迁时在佐贺岚山开设了一家商店。 普拉茨的手工坐垫在NHK的《Bi no Tsubo》、《Wafu Sohonke》、《anan》、《Sarai》、《Figaro Japon》等节目中出现过,....。 它们还被用于日本各地的寺庙、神社、著名的旅馆(传统的日本餐馆)、峰会和其他公共场合。 所有产品都是在日本生产的。 [普拉茨的坐垫] 我们的目标是创造有温度的产品,专注于天然材料的舒适性。 我们的目标是创造有温度的产品,专注于天然材料的舒适性。 Zabuton源于榻榻米。 古代的榻榻米既是寝具又是座椅,是地位和权力的体现。榻榻米的座位部分发展成为zabuton的原型,即shitone。 在镰仓时期(1185-1333),随着棉花进口的恢复和生产技术的改进,人们开始将布用于在镰仓时期(1185-1333年),随着棉花进口的恢复和生产技术的改进,人们开始用布做边,到江户时期(1603-1867年)中期,它几乎形成了现在的形式,布内有棉花。在这一时期(1912-1926年),它开始在公众中流行。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月03日 到 08月06日 |
Air Mail | 從 05月16日 到 05月20日 |
EMS | 從 05月15日 到 05月20日 |
Pantos Express | 從 05月17日 到 05月22日 |
DHL | 從 05月15日 到 05月17日 |
UPS | 從 05月15日 到 05月17日 |
FedEx | 從 05月15日 到 05月17日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*由于使用了天然材料,实际颜色、质地和尺寸可能略有不同。请事先了解这一点。
*如果你把它们都放在水里洗,就很难把它们烘干。如果全部用水洗,就很难烘干,可能会引起发霉和异味。 如果是小污点,可以用一块浸泡在水中并拧干的干净布擦拭。 |
相同分類的其他商品:
在地板上使用时,它非常舒适。
普拉茨的zabuton的特点是它的坐姿舒适。
它的结构是将压力从上方释放到两侧,所以它能牢固地分散身体压力。
臀部很难受到压力,因此容易长时间坐着。
填充物使用的是印度棉,它很结实,适合做垫子,还有中空纤维,它的散湿性很好。
它是蓬松的,不会受潮,即使长期使用也不容易磨损。
这款西人织是由100%的棉花制成的,但它有很好的耐用性,可以用于商业目的。
关于普拉茨
普拉茨有限公司于1887年在西津成立,在加工厂搬迁时在佐贺岚山开设了一家商店。
普拉茨的手工坐垫在NHK的《Bi no Tsubo》、《Wafu Sohonke》、《anan》、《Sarai》、《Figaro Japon》等节目中出现过,....。
它们还被用于日本各地的寺庙、神社、著名的旅馆(传统的日本餐馆)、峰会和其他公共场合。
所有产品都是在日本生产的。
[普拉茨的坐垫]
我们的目标是创造有温度的产品,专注于天然材料的舒适性。
我们的目标是创造有温度的产品,专注于天然材料的舒适性。
Zabuton源于榻榻米。 古代的榻榻米既是寝具又是座椅,是地位和权力的体现。榻榻米的座位部分发展成为zabuton的原型,即shitone。
在镰仓时期(1185-1333),随着棉花进口的恢复和生产技术的改进,人们开始将布用于在镰仓时期(1185-1333年),随着棉花进口的恢复和生产技术的改进,人们开始用布做边,到江户时期(1603-1867年)中期,它几乎形成了现在的形式,布内有棉花。在这一时期(1912-1926年),它开始在公众中流行。
It is very comfortable when used on the floor.
The feature of Platz's zabuton is its sitting comfort.
It has a structure that releases pressure from above to the sides, so it firmly disperses body pressure.
It is hard to put pressure on the buttocks, making it easy to sit for long periods of time.
Indian cotton, which is strong and suitable for cushioning, and hollow fiber, which is excellent in moisture dissipation, are used for the filling.
It is fluffy, does not get damp, and does not wear out easily even after prolonged use.
This Nishijin-ori is made of 100% cotton, but it has excellent durability and can be used for business purposes.
About Platz
Platz Co., Ltd. was established in Nishijin in the 1887's and opened a store in Saga Arashiyama when the processing factory was relocated.
Platz's handmade cushions have been featured in NHK's Bi no Tsubo, Wafu Sohonke, anan, Sarai, Figaro Japon, etc....
They are also used at temples, shrines, famous ryotei (traditional Japanese restaurants), summits, and other public occasions throughout Japan.
All products are manufactured in Japan.
[Platz's cushions]
We aim to create products with warmth, focusing on the comfort of natural materials.
We aim to create products with warmth and comfort.
Zabuton is derived from tatami mats. Ancient tatami mats served as both bedding and seating, and were an expression of status and authority. The seating part of the tatami developed into the prototype of the zabuton, the shitone.
In the Kamakura period (1185-1333), with the resumption of cotton imports and improvements in production technology, people began to use cloth for the side, and by the middle of the Edo period (1603-1867), it took on almost its present form with cotton inside the fabric. However, it was not until the Taisho period (1912-1926) that it became popular among the general public.