廠商詳情
RYU-RYU
| 地址 | 2-22-3F Chayanocho Ashiyashi Hyogo, 日本郵編:659-0067 |
|---|---|
| 負責人姓名 | YASUYUKI SEKIGUCHI |
| 年銷售額 | 非公開 |
| 公司人數 | 35 |
| 網址 |
相同分類的其他商品
SD商品編號:11590050
| 詳情 | 價格 & 數量 | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
黄色
イエロー
(CMN08)
JAN:4510180920327
|
(CMN08)
JAN:4510180920327
批發價: 僅限會員查看
2個/組
有庫存
|
|
| 出貨時期 |
|---|
|
約1週
|
| 尺寸 |
|---|
|
A5
H210mm x W148mm x D4mm 32 页文字(64 页书纸) 7 毫米划线(蓝色) |
| 商品規格 |
|---|
描述
| "为我喝彩!"为我喝彩!"系列就是为我设计的!这是我的理念、 让我感觉良好的文具。 当我遇到困难或需要勇气时,这一系列文具能让我放松下来、 我制作了一个笔记本,上面的文字可以帮助你在遇到困难或需要勇气时放松或振作起来。 八个彩色封面中的每一个都用英语写有支持的信息。 翻开封面,你会发现一个微妙的日语翻译。 日语翻译不是生硬的直译,而是让人振奋的直白语句。 充满活力、色彩斑斓的封面使用了一种名为 "特殊彩色墨水 "的特殊配方墨水。 生动的色彩得到了忠实再现。 其他特色还包括笔记本少有的封面双面印刷和透明烫金、 规格设计一丝不苟。 正文页面采用书本纸,便于阅读、 书页采用 7 毫米直尺线(01-04)和 5 毫米方形线(05-08)。 您可以根据自己的笔记本风格进行选择。 [英语/日语翻译] 我对你的期望很高,干得好! [I wouldn't expect anything less from you,good job! ] 当你想相信自己、在考试中取得好成绩或解决难题时,建议使用这句话。 "为我喝彩点击此处查看 "为我喝彩 "系列! [什么是特种墨水?] 特种油墨是经过特殊配制的油墨,用于印刷普通全彩印刷无法表现的鲜艳色彩。 [为我喝彩!]系列使用特殊油墨来表现丰富多彩、充满活力的色彩方案。 *本产品中的单词和短语包括含义和口语表达,并不表示准确的语法或直译。 |
更多
| 寄送方式 | 預計抵達時間 |
|---|---|
| Sea Mail | 從 2025年12月02日 到 2026年02月03日 |
| Air Mail | 從 2025年11月14日 到 2025年11月18日 |
| EMS | 從 2025年11月13日 到 2025年11月18日 |
| Pantos Express | 從 2025年11月17日 到 2025年11月20日 |
| DHL | 從 2025年11月13日 到 2025年11月17日 |
| UPS | 從 2025年11月13日 到 2025年11月17日 |
| FedEx | 從 2025年11月13日 到 2025年11月17日 |
|
某些交易條件可能僅適用於日本
*由于 LCD 显示器或观看环境的原因,产品图片的颜色可能与实际产品的颜色存在差异。
*订单总额在 18,000 日元(不含税)以上可享受免费送货服务。 |
相同分類的其他商品:
让我感觉良好的文具。
当我遇到困难或需要勇气时,这一系列文具能让我放松下来、
我制作了一个笔记本,上面的文字可以帮助你在遇到困难或需要勇气时放松或振作起来。
八个彩色封面中的每一个都用英语写有支持的信息。
翻开封面,你会发现一个微妙的日语翻译。
日语翻译不是生硬的直译,而是让人振奋的直白语句。
充满活力、色彩斑斓的封面使用了一种名为 "特殊彩色墨水 "的特殊配方墨水。
生动的色彩得到了忠实再现。
其他特色还包括笔记本少有的封面双面印刷和透明烫金、
规格设计一丝不苟。
正文页面采用书本纸,便于阅读、
书页采用 7 毫米直尺线(01-04)和 5 毫米方形线(05-08)。
您可以根据自己的笔记本风格进行选择。
[英语/日语翻译]
我对你的期望很高,干得好!
[I wouldn't expect anything less from you,good job! ]
当你想相信自己、在考试中取得好成绩或解决难题时,建议使用这句话。
"为我喝彩点击此处查看 "为我喝彩 "系列!
[什么是特种墨水?]
特种油墨是经过特殊配制的油墨,用于印刷普通全彩印刷无法表现的鲜艳色彩。
[为我喝彩!]系列使用特殊油墨来表现丰富多彩、充满活力的色彩方案。
*本产品中的单词和短语包括含义和口语表达,并不表示准确的语法或直译。
stationery that makes me feel good.
It is a series of stationery that helps me loosen up when I'm having a hard time or when I need courage,
I have created a notebook with words that can help you to relax or push yourself up when you are in a difficult situation or when you need courage.
Each of the eight colorful covers has a message of support written in English.
Turn the cover over and you will find a subtle Japanese translation.
The Japanese translation is not a stiff, direct translation, but a frank phrase that cheers you up.
The energetic and colorful cover uses a specially formulated ink called "Special Color Ink.
Vivid colors are faithfully reproduced.
Other features include double-sided printing on the cover, which is rare for notebooks, and transparent foil stamping,
The specifications are meticulously designed.
The text pages are made of book paper, which is easy on the eyes,
The pages are ruled with 7mm ruled lines (01-04) and 5mm square lines (05-08).
You can choose according to your own notebook style.
[English/Japanese translation]
I wouldn't expect anything less from you,good job!
[I wouldn't expect anything less from you,good job!]
This is recommended when you want to believe in yourself, get a good grade on a test or exam, or solve a difficult problem.
"Cheer me up!" Click here for the Cheer Me Up series!
[What is Specialty Ink?"]
Special inks are specially formulated inks to print vivid colors that cannot be expressed in normal full-color printing.
[The Cheer Me Up!] series uses special inks to express colorful and energetic color schemes.
*Words and phrases in this product include meanings and colloquial expressions, and do not indicate exact grammar or literal translations.