廠商詳情
MDS Co.,Ltd.
地址 | 2-6-6 Kandasudacho Chiyodaku Tokyo, 日本郵編:101-0041 |
---|---|
負責人姓名 | SATOSHI SHITOMI |
年銷售額 | JPY 10,600,000,000 |
公司人數 | 281 |
網址 |
English
|
其他人感興趣的
SD商品編號:11609530
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
Shugi Bukuro(礼品袋) Hara-moyo Shugi Bukuro 格纹 1 件,1 个中型信封,1 条 3 款,格纹 VK163
Original text before translation
祝儀袋 はれもよう祝儀袋市松 1枚入 中封筒1枚 短冊3枚入 市松 VK163
(VK163)
JAN:4952270275502
|
(VK163)
JAN:4952270275502
批發價: 僅限會員查看
5個/組
有庫存
|
|
S2 |
Shugi Bukuro(礼品袋) Hagimoyo Shugi Bukuro Kompeito,1 件,1 个中型信封,3 条,Kompeito VK164
Original text before translation
祝儀袋 はれもよう祝儀袋こんぺいとう 1枚入 中封筒1枚 短冊3枚入 こんぺいとう VK164
(VK164)
JAN:4952270275519
|
(VK164)
JAN:4952270275519
批發價: 僅限會員查看
5個/組
有庫存
|
|
S3 |
萩布袋(礼品袋)、萩友萩布袋、菊本吉、1 件、1 个中型信封、3 条、菊本吉、VK165
Original text before translation
祝儀袋 はれもよう祝儀袋菊尽くし 1枚入 中封筒1枚 短冊3枚入 菊尽くし VK165
(VK165)
JAN:4952270275526
|
(VK165)
JAN:4952270275526
批發價: 僅限會員查看
5個/組
有庫存
|
|
S4 |
Shugi Bukuro(礼品袋) Haremoyo Shugi Bukuro Komorebi(礼品袋) 1 件、1 个中型信封、3 条、Komorebi VK166
Original text before translation
祝儀袋 はれもよう祝儀袋こもれび 1枚入 中封筒1枚 短冊3枚入 こもれび VK166
(VK166)
JAN:4952270275533
|
(VK166)
JAN:4952270275533
批發價: 僅限會員查看
5個/組
有庫存
|
|
S5 |
Shugi Bukuro(礼品袋) Haremoyo Shugi Bukuro(景泰蓝)1 件、1 个中型信封、3 条纸带、景泰蓝 VK167
Original text before translation
祝儀袋 はれもよう祝儀袋七宝 1枚入 中封筒1枚 短冊3枚入 七宝 VK167
(VK167)
JAN:4952270275540
|
(VK167)
JAN:4952270275540
批發價: 僅限會員查看
5個/組
有庫存
|
|
S6 |
萩烧 萩布袋(礼品袋)1 件、中号信封 1 个、纸条 3 条、萩布袋 VK168
Original text before translation
祝儀袋 はれもよう祝儀袋菱文 1枚入 中封筒1枚 短冊3枚入 菱文 VK168
(VK168)
JAN:4952270275557
|
(VK168)
JAN:4952270275557
批發價: 僅限會員查看
5個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
宽 115 x 高 186 x 深 7 毫米
|
商品規格 |
---|
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月14日 到 08月20日 |
Air Mail | 從 05月29日 到 05月31日 |
EMS | 從 05月28日 到 05月31日 |
Pantos Express | 從 05月30日 到 06月04日 |
DHL | 從 05月28日 到 05月30日 |
UPS | 從 05月28日 到 05月30日 |
FedEx | 從 05月28日 到 05月30日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*缺货
我们会关注库存更新的时间,但由于我们在收到您的订单后才安排产品,因此有些产品可能会因缺货或售罄而无法提供。 有些商品可能会因为缺货或售罄而无法提供。 在这种情况下,我们将只发送有货的产品,因此给您带来的不便我们深表歉意,但请事先谅解。 *关于送货时间 如果您订购的多件商品交货时间不同,我们将把它们放在交货时间最长的那件商品中一起发货。 送货可能需要一些时间,请事先谅解。 |