廠商詳情
MDS Co.,Ltd.
地址 | 2-6-6 Kandasudacho Chiyodaku Tokyo, 日本郵編:101-0041 |
---|---|
負責人姓名 | SATOSHI SHITOMI |
年銷售額 | JPY 10,600,000,000 |
公司人數 | 281 |
網址 |
English
|
相同分類的其他商品
SD商品編號:11844647
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
书签 "大森 "书签达磨金 OMS001
Original text before translation
ブックマーク おまもり栞 だるま ゴールド OMS001
(OMS001)
JAN:4989364711158
|
(OMS001)
JAN:4989364711158
批發價: 僅限會員查看
10個/組
有庫存
|
|
S2 |
大森 "书签 "邀请函猫 "金色 OMS002
Original text before translation
ブックマーク おまもり栞 招き猫 ゴールド OMS002
(OMS002)
JAN:4989364711165
|
(OMS002)
JAN:4989364711165
批發價: 僅限會員查看
10個/組
有庫存
|
|
S3 |
书签、魅力书签、青蛙、金色 OMS003
Original text before translation
ブックマーク おまもり栞 かえる ゴールド OMS003
(OMS003)
JAN:4989364711172
|
(OMS003)
JAN:4989364711172
批發價: 僅限會員查看
10個/組
有庫存
|
|
S4 |
书签 大森书签 龙金 OMS004
Original text before translation
ブックマーク おまもり栞 龍 ゴールド OMS004
(OMS004)
JAN:4989364711189
|
(OMS004)
JAN:4989364711189
批發價: 僅限會員查看
10個/組
有庫存
|
|
S5 |
猫头鹰 "书签 猫头鹰金色 OMS005
Original text before translation
ブックマーク おまもり栞 ふくろう ゴールド OMS005
(OMS005)
JAN:4989364711196
|
(OMS005)
JAN:4989364711196
批發價: 僅限會員查看
10個/組
有庫存
|
|
S6 |
书签 "大森 "书签 鹤与龟 金色 OMS006
Original text before translation
ブックマーク おまもり栞 鶴亀 ゴールド OMS006
(OMS006)
JAN:4989364711202
|
(OMS006)
JAN:4989364711202
批發價: 僅限會員查看
10個/組
有庫存
|
|
S7 |
富士山金色书签 OMS007
Original text before translation
ブックマーク おまもり栞 富士山 ゴールド OMS007
(OMS007)
JAN:4989364711219
|
(OMS007)
JAN:4989364711219
批發價: 僅限會員查看
10個/組
有庫存
|
|
S8 |
书签 大森书签 七福神金 OMS008
Original text before translation
ブックマーク おまもり栞 七福神 ゴールド OMS008
(OMS008)
JAN:4989364711226
|
(OMS008)
JAN:4989364711226
批發價: 僅限會員查看
10個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
宽 68 x 高 100 x 深毫米
|
商品規格 |
---|
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月19日 到 08月23日 |
Air Mail | 從 06月03日 到 06月05日 |
EMS | 從 05月31日 到 06月05日 |
Pantos Express | 從 06月04日 到 06月07日 |
DHL | 從 05月31日 到 06月04日 |
UPS | 從 05月31日 到 06月04日 |
FedEx | 從 05月31日 到 06月04日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*缺货
我们会关注库存更新的时间,但由于我们在收到您的订单后才安排产品,因此有些产品可能会因缺货或售罄而无法提供。 有些商品可能会因为缺货或售罄而无法提供。 在这种情况下,我们将只发送有货的产品,因此给您带来的不便我们深表歉意,但请事先谅解。 *关于送货时间 如果您订购的多件商品交货时间不同,我们将把它们放在交货时间最长的那件商品中一起发货。 送货可能需要一些时间,请事先谅解。 |