廠商詳情
LANDWARDS LTD.
地址 | Aobadai, 3-19-9 Meguro-ku Tokyo, 日本郵編:153-0042 |
---|---|
負責人姓名 | Ryogo Hosoi |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 非公開 |
網址 | |
SNS |
SD商品編號:11870015
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
白色/F
Original text before translation
ホワイト/F
(L2908-100-F)
JAN:4580501274552
|
(L2908-100-F)
JAN:4580501274552
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S2 |
灰色/F
Original text before translation
グレー/F
(L2908-140-F)
JAN:4580501274569
|
(L2908-140-F)
JAN:4580501274569
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S3 |
浅米色/F
Original text before translation
ライトベージュ/F
(L2908-302-F)
JAN:4580501274576
|
(L2908-302-F)
JAN:4580501274576
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S4 |
奶油/F。
Original text before translation
クリーム/F
(L2908-510-F)
JAN:4580501274583
|
(L2908-510-F)
JAN:4580501274583
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
身宽 43 厘米,肩宽 37 厘米,长 66 厘米,无袖长 63 厘米
|
商品規格 |
---|
描述
一套两用的圆领剪裁缝制服装,注重舒适性。 [材质]. 多层剪裁缝制,弹性极佳,透气吸湿,触感舒适。 30% 的羊毛含量可提供保暖性,春秋季节天气寒冷时也可穿着。 它轻薄舒适的质地会让你感觉非常舒服,让你舍不得放手。 [设计与搭配] 这款两层圆领剪裁缝制的服装,色彩搭配是其柔软度的最大亮点。 柔软舒适的面料让人忍不住想一直穿着它。 廓形不会过多地挑起身体的线条,所以既可以作为上衣穿,也可以单独穿。 我们建议将其作为针织衫或运动衫的内搭,并搭配长袖和下摆。 面料略微透明,可搭配吊带衫或背心,打造时髦造型。 简洁的廓形与宽松的下装相得益彰。 搭配蓬松的短裙或宽大的裤子时,会显得非常匀称。 在春秋等季节变化时,您一定要穿上它。 颜色 白色... (白色/米色) 灰色... (灰色/绿色) 浅米色... (奶油色 x 木炭色) 奶油色... (浅米色 x 薰衣草粉色) (浅米色 x 薰衣草粉色) ******************* 布料厚度:薄 透明度:轻微 弹性:有 光泽:无 衬里:无 洗涤:干洗 原产地:中国 ******************* |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月26日 到 08月30日 |
Air Mail | 從 06月10日 到 06月12日 |
EMS | 從 06月07日 到 06月12日 |
Pantos Express | 從 06月11日 到 06月14日 |
DHL | 從 06月07日 到 06月11日 |
UPS | 從 06月07日 到 06月11日 |
FedEx | 從 06月07日 到 06月11日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
[请注意,如果同时购买预购商品和立即交付的商品,我们不能将它们一起运送(不同的运送方式)。请分别购买预购商品和立即交付的商品)。 请分别购买预购商品和立即交付的商品。
如果在订购时,即使订单超过20,000日元,运送日期也不同,如果订单在20,000日元以内,将收取运送费用。 [关于尺寸]。 测量是在平面上进行的,所以可能会因为材料等原因有轻微的差异。 [关于颜色]。 由于灯光的原因,颜色可能与实际颜色不同。 [关于库存状况]。 由于与店铺共享,可能会出现销售差异,请注意。 另外,有一种情况,即使产品显示为售罄,我们也可以准备,请随时联系我们。 [关于运输]。 在上午9:00之前下的订单将在当天发货(不包括周六、周日、节假日和国家法定假日)。 请注意,如果我们的配送中心出现拥挤情况,可能需要一点时间来发货。 |
相同分類的其他商品:
[材质].
多层剪裁缝制,弹性极佳,透气吸湿,触感舒适。
30% 的羊毛含量可提供保暖性,春秋季节天气寒冷时也可穿着。
它轻薄舒适的质地会让你感觉非常舒服,让你舍不得放手。
[设计与搭配]
这款两层圆领剪裁缝制的服装,色彩搭配是其柔软度的最大亮点。
柔软舒适的面料让人忍不住想一直穿着它。
廓形不会过多地挑起身体的线条,所以既可以作为上衣穿,也可以单独穿。
我们建议将其作为针织衫或运动衫的内搭,并搭配长袖和下摆。
面料略微透明,可搭配吊带衫或背心,打造时髦造型。
简洁的廓形与宽松的下装相得益彰。
搭配蓬松的短裙或宽大的裤子时,会显得非常匀称。
在春秋等季节变化时,您一定要穿上它。
颜色
白色... (白色/米色)
灰色... (灰色/绿色)
浅米色... (奶油色 x 木炭色)
奶油色... (浅米色 x 薰衣草粉色) (浅米色 x 薰衣草粉色)
*******************
布料厚度:薄
透明度:轻微
弹性:有
光泽:无
衬里:无
洗涤:干洗
原产地:中国
*******************
[MATERIAL.]
A layered cut-and-sew with excellent elasticity that is breathable, moisture absorbent, and pleasant to the touch.
The 30% wool content provides warmth and can be worn in spring and fall when the weather is still chilly.
Its thin and lightweight comfort will make you feel so comfortable that you will not want to let it go.
[DESIGN&COORDINATE]
This two-ply crew-neck cut and sewn garment with a color scheme is the most important point of its softness.
The soft and comfortable material makes you want to wear it all the time.
The silhouette does not pick up the lines of the body too much, so it can be worn as a top, but it can also be worn separately,
It can also be worn separately, and we recommend using it as an inner layer for knitwear or sweatshirts, and styling it with longer sleeves and hem.
The material is slightly transparent, so it can be worn with a camisole or tank top for a trendy look.
The clean silhouette goes well with voluminous bottoms,
It is well-balanced when worn with a fluffy skirt or wide pants.
This is a piece that you should definitely wear in the changing seasons such as spring and fall.
[COLOR]
White... (White/Beige)
Gray... (Gray/Green)
Light Beige... (Cream×Charcoal)
Cream ... (Light Beige×Lavender Pink) (Light Beige×Lavender Pink)
*******************
Fabric Thickness:Thin
Transparency:Slightly
Elasticity:Yes
Luster: No
Lining:No
Washing: Dry clean
Country of origin: China
*******************