廠商詳情
TIRAKITA CO., LTD.
地址 | 339 Isshiki Hayama-machi Miura-gun Kanagawa, 日本郵編:238-0026 |
---|---|
負責人姓名 | Atsushi Umehara |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 非公開 |
網址 |
其他人感興趣的
相同分類的其他商品
SD商品編號:12333235
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
可逆的、快乐的仿古纱丽领带裤--1:红色*粉红色的
Original text before translation
リバーシブルが嬉しい アンティークサリーのタイパンツ - 1:赤・ピンク系
(ID-TIPANTS-1#3#54957)
|
(ID-TIPANTS-1#3#54957)
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S2 |
可逆的、快乐的仿古纱丽领带裤--2:黄*橙色
Original text before translation
リバーシブルが嬉しい アンティークサリーのタイパンツ - 2:黄・オレンジ系
(ID-TIPANTS-1#3#54958)
|
(ID-TIPANTS-1#3#54958)
批發價: 僅限會員查看
3個/組
有庫存
|
|
S3 |
可逆的、令人愉快的古董纱丽领带裤-6:棕色*米色
Original text before translation
リバーシブルが嬉しい アンティークサリーのタイパンツ - 6:茶・ベージュ系
(ID-TIPANTS-1#3#54962)
|
(ID-TIPANTS-1#3#54962)
批發價: 僅限會員查看
3個/組
售罄
|
尺寸 |
---|
|
商品規格 |
---|
描述
*这些泰式裤子是由莎丽的回收面料制成的,莎丽是印度妇女穿的一种传统服装。赤道国家特有的五颜六色的纱丽色调很有吸引力。 材料是含有丝绸的合成纤维,具有光滑和丝滑的感觉。 它们非常柔软和轻盈,使它们易于穿着。 *纱丽面料以其闪亮的材质给人以华丽的印象,两件式的可翻转设计使你可以根据自己的心情选择图案。这种面料也给人以华丽的印象,因此它可以在各种情况下使用,这取决于你与什么相配。 此外,这些裤子,因为我们使用回收的纱丽,它完全是独一无二的。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 07月08日 到 09月09日 |
Air Mail | 從 06月20日 到 06月24日 |
EMS | 從 06月19日 到 06月24日 |
Pantos Express | 從 06月21日 到 06月26日 |
DHL | 從 06月19日 到 06月21日 |
UPS | 從 06月19日 到 06月21日 |
FedEx | 從 06月19日 到 06月21日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
材料合成纤维[备注] 由于使用的是回收材料,可能会有细小的磨损或部分破洞。
[类别]民族服饰:泰国裤 [标签]泰式裤子纱丽可翻转旧纱丽中性宽松泰式裤子民族服饰亚洲时尚民族时尚 |
材料是含有丝绸的合成纤维,具有光滑和丝滑的感觉。 它们非常柔软和轻盈,使它们易于穿着。
*纱丽面料以其闪亮的材质给人以华丽的印象,两件式的可翻转设计使你可以根据自己的心情选择图案。这种面料也给人以华丽的印象,因此它可以在各种情况下使用,这取决于你与什么相配。
此外,这些裤子,因为我们使用回收的纱丽,它完全是独一无二的。
The material is a synthetic fiber containing silk, and has a smooth and silky feel. They are very soft and light, making them easy to wear.
*The sari fabric gives a gorgeous impression with its shiny material, and the two-piece reversible design allows you to choose the pattern according to your mood. The fabric also gives a gorgeous impression, so it can be used in a variety of situations depending on what you match it with.
In addition, these pants, because we use recycled saris, it is completely one of a kind. Please note that you cannot choose the pattern, etc.