
廠商詳情
Shoeisha Co., Ltd.
地址 | 5 Funamachi Shinjuku-ku Tokyo, 日本郵編:160-0006 |
---|---|
負責人姓名 | Kaoru Usui |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 185 |
網址 |
SD商品編號:12982821
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
西野龙太郎(作者)
![]()
西野 竜太郎 (著)
(183140)
JAN:9784798183145
|
(183140)
JAN:9784798183145
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
出貨時期 |
---|
約1週
|
尺寸 |
---|
格式:A5
页数:288 |
商品規格 |
---|
描述
抓住文档的特点,使用生成 AI,即使你不擅长英语,也能轻松写作! 英语是 IT 工程师不可避免的障碍。 即使你在日本工作,也有很多情况需要用英语书写。 面向海外用户的手册、软件上显示的按钮名称和信息等 ...... 本书解释了 IT 工程师面临的最常见问题 [用 IT 英语写作]。 它教授的方法完全不同于传统的机器翻译和英语校正工具。 这是一个简单的两步过程,利用近年来发展起来的生成式人工智能,1)生成英语句子,2)在人工干预下完成这一过程。 生成式人工智能有用且强大,但要用好它,技能和知识必不可少。 本指南介绍了各类文档*所需的技能和知识,包括要创建文档的句子结构、检查英文句子正确性和有效性的英语语法和符号,以及让人工智能生成器输出英文句子的提示。 [本书要点] *介绍IT工程师必备的七种文档的特点。 *还解释了使用人工智能生成的英文写作的提示、英语语法和符号。 *还集中介绍了可能在使用时容易混淆的常用单词和表达方式。 [推荐读者] *在日本工作的程序员和其他 IT 工程师。 *想在 IT 行业工作的学生 目录 第 1 章 生成式人工智能时代的英语写作 第 2 章 参考文档类型 第3章 交流文档类型 第4章 开发文档类型 第五章 使用生成式人工智能所必需的英语语法和符号 第6章 生成英语的提示和检查点 第7章 利用生成的人工智能进行写作练习 [作者简介] 西野龙太郎 IT 领域英语翻译。全球化设计研究所有限责任公司代表。 在美国留学并从日本大学毕业后,他成为一名自由翻译和软件开发人员。他拥有东京工业大学语言学博士学位。 他的著作包括《IT 工程师英语阅读》(Shoei-sha)和《创建应用程序的英语》(Tatsujin Shuppan-kai/Impress)。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 2025年08月13日 到 2025年10月15日 |
Air Mail | 從 2025年07月28日 到 2025年07月30日 |
EMS | 從 2025年07月25日 到 2025年07月30日 |
Pantos Express | 從 2025年07月29日 到 2025年08月01日 |
DHL | 從 2025年07月25日 到 2025年07月29日 |
UPS | 從 2025年07月25日 到 2025年07月29日 |
FedEx | 從 2025年07月25日 到 2025年07月29日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
本产品(书籍)受转售价格维护计划的约束。 法律允许制造商(出版商)指定销售价格。在不太可能的情况下,如果你没有这样做,我们可以终止交易。在不太可能的情况下,如果你没有这样做,我们可以终止交易。
|
相同分類的其他商品:
英语是 IT 工程师不可避免的障碍。
即使你在日本工作,也有很多情况需要用英语书写。
面向海外用户的手册、软件上显示的按钮名称和信息等 ......
本书解释了 IT 工程师面临的最常见问题 [用 IT 英语写作]。
它教授的方法完全不同于传统的机器翻译和英语校正工具。
这是一个简单的两步过程,利用近年来发展起来的生成式人工智能,1)生成英语句子,2)在人工干预下完成这一过程。
生成式人工智能有用且强大,但要用好它,技能和知识必不可少。
本指南介绍了各类文档*所需的技能和知识,包括要创建文档的句子结构、检查英文句子正确性和有效性的英语语法和符号,以及让人工智能生成器输出英文句子的提示。
[本书要点]
*介绍IT工程师必备的七种文档的特点。
*还解释了使用人工智能生成的英文写作的提示、英语语法和符号。
*还集中介绍了可能在使用时容易混淆的常用单词和表达方式。
[推荐读者]
*在日本工作的程序员和其他 IT 工程师。
*想在 IT 行业工作的学生
目录
第 1 章 生成式人工智能时代的英语写作
第 2 章 参考文档类型
第3章 交流文档类型
第4章 开发文档类型
第五章 使用生成式人工智能所必需的英语语法和符号
第6章 生成英语的提示和检查点
第7章 利用生成的人工智能进行写作练习
[作者简介]
西野龙太郎
IT 领域英语翻译。全球化设计研究所有限责任公司代表。
在美国留学并从日本大学毕业后,他成为一名自由翻译和软件开发人员。他拥有东京工业大学语言学博士学位。
他的著作包括《IT 工程师英语阅读》(Shoei-sha)和《创建应用程序的英语》(Tatsujin Shuppan-kai/Impress)。
English is an unavoidable barrier for IT engineers.
Even if you work in Japan, there are many situations where you need to write in English.
Manuals for overseas users, button names and messages displayed on software, etc. ......
This book explains the most common problems IT engineers face [writing in IT English].
It teaches an approach that is completely different from conventional machine translation and English correction tools.
It is a simple two-step process that utilizes generative AI, which has been developing in recent years, to 1) have English sentences generated and 2) complete the process with human intervention.
Generation AI is useful and powerful, but skill and knowledge are essential to use it well.
This guide explains the skills and knowledge required for various types of documents*, including the sentence structure of the document to be created, English grammar and notation to check the correctness and validity of English sentences, and prompts to have the generation AI output English sentences.
[Key points of this book]
*Explains the characteristics of each of the seven types of documents essential for IT engineers.
*Prompts, English grammar, and notation for writing in English using AI generation are also explained.
*Frequently used words and expressions that may be confusing to use are also introduced in one place.
[Recommended for]
*Programmers and other IT engineers working in Japan.
*Students who want to work in the IT industry
[Table of Contents]
CHAPTER 1 English Writing in the Age of Generative AI
CHAPTER 2 Document Types for Reference
CHAPTER 3 Document Types for Communication
CHAPTER 4 Document Types for Development
CHAPTER 5 English Grammar and Notation Essential for Using Generated AI
CHAPTER 6 Prompts and Check Points for Generating English
CHAPTER 7 Writing Practice Utilizing Generated AI
[Author's Profile]
Ryutaro Nishino
English translator in the IT field. Representative of Globalization Design Institute, LLC.
After studying in the U.S. and graduating from a university in Japan, he became a freelance translator and software developer. D. in linguistics from the Tokyo Institute of Technology.
His publications include [English Reading for IT Engineers] (Shoei-sha) and [English for Creating Applications] (Tatsujin Shuppan-kai/Impress).