廠商詳情
LEC, Inc.
地址 | 2-1-3 Kyobashi Trust Tower 8F Kyobashi Chuo-ku Tokyo Tokyo, 日本郵編:103-0007 |
---|---|
負責人姓名 | Takaki Nagamori |
年銷售額 | JPY 49,684,000,000 |
公司人數 | 450 |
SD商品編號:5933562
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
CX 长方形玻璃纸网(特大号),粗砂粒
Original text before translation
CX 角型 せんたくネット ( 超特大 ) 粗目
(W283)
JAN:4903320468382
|
(W283)
JAN:4903320468382
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
600 x 600 x 5mm
|
商品規格 |
---|
描述
*尺寸为 60 x 60 厘米,超大尺寸,适合大件或批量洗涤。 *开口大,便于装卸衣物。 *斜胶带包裹接缝处,防止损坏衣物。 *提供拉链盖,防止损坏其他衣物和洗衣盆。 *易于打开的旋钮。 *耐用的双缝线结构。 *易于打开的旋钮。 *网眼较粗,便于水流通过。 *[建议放入网中的物品]。 Y 恤*衬衫.... 约 6 件上衣,约 3 条裤子,约 3 条床单。 约 2 条床单、毛巾 ... 约 2 条毛巾 约 2 条床单、毛巾.... . .约 1 条床单、浴巾 . . . 约 4 张。 *目前,由于新型冠状病毒的影响,对发货*和咨询的回复有所延迟。对此我们深表歉意,并请您谅解。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月12日 到 08月16日 |
Air Mail | 從 05月27日 到 05月29日 |
EMS | 從 05月24日 到 05月29日 |
Pantos Express | 從 05月28日 到 05月31日 |
DHL | 從 05月24日 到 05月28日 |
UPS | 從 05月24日 到 05月28日 |
FedEx | 從 05月24日 到 05月28日 |
某些交易條件可能僅適用於日本 |
其他人感興趣的:
laundry
*开口大,便于装卸衣物。
*斜胶带包裹接缝处,防止损坏衣物。
*提供拉链盖,防止损坏其他衣物和洗衣盆。
*易于打开的旋钮。
*耐用的双缝线结构。
*易于打开的旋钮。
*网眼较粗,便于水流通过。
*[建议放入网中的物品]。
Y 恤*衬衫.... 约 6 件上衣,约 3 条裤子,约 3 条床单。 约 2 条床单、毛巾 ... 约 2 条毛巾 约 2 条床单、毛巾.... . .约 1 条床单、浴巾 . . . 约 4 张。
*目前,由于新型冠状病毒的影响,对发货*和咨询的回复有所延迟。对此我们深表歉意,并请您谅解。
*Wide opening for easy loading and unloading of laundry.
*Bias tape wraps the seam allowance to prevent damage to the clothes.
*A zipper cover is provided to prevent damage to other laundry and the wash tub.
*Locking zipper prevents the zipper from opening during washing. Easy-to-open knob.
*Durable double-stitch construction.
*Can be used with household dry detergent.
*Coarse mesh for easy passage of water.
*[Suggested items to be placed in the net].
Y-shirts*blouses.... About 6 blouses, about 3 pairs of pants, about 3 pairs of bed sheets. About 3 pairs of pants, sheets ... about 2 sheets, towels ... about 2 towels. . about 2 sheets, towels.... . 1 sheet, bath towels . . about 4 sheets.
*Currently, there are delays in responding to shipments* and inquiries due to the effects of the new coronavirus. We apologize for the delay and ask for your understanding.