廠商詳情
BLANCHE ASSOCIES
地址 | 4-5-28-904 Ebisu Shibuyaku Tokyo, 日本郵編:150-0013 |
---|---|
負責人姓名 | KAZUYA ENDO |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 6 |
網址 | |
SNS |
其他人感興趣的
相同分類的其他商品
SD商品編號:5994886
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
餐刀
Original text before translation
ディナーナイフ
(A33502)
JAN:4528152043059
|
(A33502)
JAN:4528152043059
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
|
S2 |
餐匙
Original text before translation
ディナースプーン
(A33512)
JAN:4528152043066
|
(A33512)
JAN:4528152043066
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
|
S3 |
餐叉
Original text before translation
ディナーフォーク
(A33522)
JAN:4528152043073
|
(A33522)
JAN:4528152043073
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
|
S4 |
茶匙
Original text before translation
ティースプーン
(A33532)
JAN:4528152043080
|
(A33532)
JAN:4528152043080
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
|
S5 |
小叉子
Original text before translation
ヒメフォーク
(A33542)
JAN:4528152043097
|
(A33542)
JAN:4528152043097
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
|
S6 |
咖啡匙
Original text before translation
コーヒースプーン
(A33552)
JAN:4528152043103
|
(A33552)
JAN:4528152043103
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
|
S7 |
推油器
Original text before translation
バタースプレッダー
(A33562)
JAN:4528152043110
|
(A33562)
JAN:4528152043110
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
餐刀:228毫米
餐勺:228毫米 餐叉:185毫米 茶匙:138毫米 绯红叉: 130mm 咖啡勺:118毫米 黄油涂抹器:145毫米 |
商品規格 |
---|
描述
桂冠餐具于1911年首次在日本生产。 基本设计是洛可可风格,这是18世纪中期欧洲的主流,其特点是弯曲的图案和优雅的情感。优雅的情感。 在法国的烹饪礼仪中,银器要面朝下放在桌子上。 这就是为什么这个桂冠的背面也有图案装饰的原因。 该刀的刀刃具有欧洲自古以来使用的刀的特点:Shinogi-shinogi和Mokutsu(通孔)。 Shinogi是刀刃上的一个凹槽,在欧洲的刀和日本的刀上都有。 开设这个凹槽是为了防止在剑刺入剑身时形成真空,使其难以拔出。 Mekoshi是一种抛光技术,用于去除剑的表面光泽。 据说Shinogi和Metsukoshi都是猎人用剑吃饭的方式的遗留物。 使用得越多,银器的颜色就越发深沉。 桂冠在诞生100多年后继续经受着时间的考验。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 07月03日 到 09月04日 |
Air Mail | 從 06月17日 到 06月19日 |
EMS | 從 06月14日 到 06月19日 |
Pantos Express | 從 06月18日 到 06月21日 |
DHL | 從 06月14日 到 06月18日 |
UPS | 從 06月14日 到 06月18日 |
FedEx | 從 06月14日 到 06月18日 |
某些交易條件可能僅適用於日本 |
相同分類的其他商品:
基本设计是洛可可风格,这是18世纪中期欧洲的主流,其特点是弯曲的图案和优雅的情感。优雅的情感。
在法国的烹饪礼仪中,银器要面朝下放在桌子上。
这就是为什么这个桂冠的背面也有图案装饰的原因。
该刀的刀刃具有欧洲自古以来使用的刀的特点:Shinogi-shinogi和Mokutsu(通孔)。
Shinogi是刀刃上的一个凹槽,在欧洲的刀和日本的刀上都有。
开设这个凹槽是为了防止在剑刺入剑身时形成真空,使其难以拔出。
Mekoshi是一种抛光技术,用于去除剑的表面光泽。
据说Shinogi和Metsukoshi都是猎人用剑吃饭的方式的遗留物。
使用得越多,银器的颜色就越发深沉。
桂冠在诞生100多年后继续经受着时间的考验。
The basic design is in the Rococo style, which was the mainstream in the middle of the 18th century in Europe, and is characterized by its curved patterns and elegant sentiment.
In French culinary etiquette, silverware is placed face down on the table.
This is the reason why the back of this Laurel is also decorated with a pattern.
The blade of the knife has the features of the knife used in Europe since ancient times: Shinogi-shinogi and Mokutsu (through-hole).
Shinogi is a groove on the blade of a knife, and is found on European swords and Japanese knives.
The groove was created to prevent a vacuum from forming when the sword is thrust into the blade, making it difficult to pull it out.
Mekoshi is a polishing technique used to remove the surface luster of a sword.
It is said that both Shinogi and Metsukoshi are the remnants of the way hunters used swords for meals.
The more it is used, the more the color of the silverware becomes darker and darker.
Laurel continues to stand the test of time, more than 100 years after its birth.