廠商詳情
LOVELY PET TRADING CO.,LTD
地址 | 6-20 MATSUO-CHO KADOMA-SHI Osaka, 日本郵編:571-0044 |
---|---|
負責人姓名 | Masaki Hyoudou |
年銷售額 | JPY 25,993,000,000 |
公司人數 | 279 |
網址 |
SD商品編號:8179835
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
[Petio]Reel Lead Road M Red
Original text before translation
[ペティオ] リールリード ロード M レッド
(-)
JAN:4903588564451
|
(-)
JAN:4903588564451
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
独立包装尺寸:(W)190 x (H)195 x (D)45 (mm)
|
商品規格 |
---|
描述
即使在夜间也很安全!反光带式的伸缩牵引器,用于行走。 柔软的握把,对手部很温和。 [注]。 不要用于狗以外的动物。 为防止意外,请勿将本产品用于除适当大小*和体重以外的狗。但是,如果你完全了解你的狗的行为并希望更用力地拉动,请购买具有足够承重能力的产品。 不要用本品做龙骨,把狗关在某个地方。 如果意外摄入,请咨询医生。 我们不承担因使用不当或拆解*维修*改装等造成的事故责任。 切勿拆卸本产品,因为主机内有一个弹簧。 儿童使用该产品时,必须有成人在场。 应特别注意引线*扣*锁的部分。 如果被宠物啃咬或划伤,本产品可能会破裂或损坏。 请勿用于有咀嚼习惯的狗。 如果你的狗不喜欢,不要强迫它。 另外,在使用狗链时,要注意不要让狗链撞到另外,在使用狗链时,要注意不要让狗链碰到你的身体。 如果狗链没有连接到狗身上,它就会使劲往回绕,这可能会造成伤害。 使用本产品时,请勿驾驶汽车或其他车辆。 为防止损坏或事故,请不要在皮带完全伸长的情况下使用本产品。 使用该产品时,要注意脚下,不要在不稳定的立足点上使用它。 注意你的狗的动作和周围的环境,以便你能立即对危险情况作出反应,并保持短的狗链,并锁定使用要注意你的狗的动作和周围的环境,以便你能立即对危险情况作出反应,并保持短的狗链和锁定使用。 小心不要让铅块撞到或滑到地面、墙壁等。 此外,要注意不要让碎石或其他杂物夹在铅中。 如果万一铅被弄湿了,要让它完全干燥后再收线。如果万一铅被弄湿了,要让它完全干燥后再收线。 在储存之前,请将哨片一直绕到最后。 请勿在火或水附近使用或储存。 放在婴儿*儿童*痴呆症患者*宠物接触不到的地方。 宠物导盲犬 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 請參閱商品說明。 |
Air Mail | |
EMS | |
Pantos Express | |
DHL | |
UPS | |
FedEx |
某些交易條件可能僅適用於日本
*请注意,我们不向冲绳*和偏远岛屿送货。
*由于订单状态或库存状态,产品供应可能会有变化(波动)。 请注意,我们不向冲绳*和偏远岛屿送货。 [初始订单的发货时间] 当你第一次下订单时,由于我们在系统中对客户信息进行内部筛选和登记,从完成注册到发货大约需要2周时间。当你第一次下订单时,由于我们在系统中对客户信息进行内部筛选和登记,从完成注册到发货大约需要2周时间。 *根据我们公司的规定,丢失物品的订单将被自动取消。根据我们公司的规定,丢失物品的订单将被自动取消。 我们对可能造成的任何不便表示歉意。 |
相同分類的其他商品:
柔软的握把,对手部很温和。
[注]。
不要用于狗以外的动物。
为防止意外,请勿将本产品用于除适当大小*和体重以外的狗。但是,如果你完全了解你的狗的行为并希望更用力地拉动,请购买具有足够承重能力的产品。
不要用本品做龙骨,把狗关在某个地方。
如果意外摄入,请咨询医生。
我们不承担因使用不当或拆解*维修*改装等造成的事故责任。
切勿拆卸本产品,因为主机内有一个弹簧。
儿童使用该产品时,必须有成人在场。
应特别注意引线*扣*锁的部分。
如果被宠物啃咬或划伤,本产品可能会破裂或损坏。
请勿用于有咀嚼习惯的狗。
如果你的狗不喜欢,不要强迫它。
另外,在使用狗链时,要注意不要让狗链撞到另外,在使用狗链时,要注意不要让狗链碰到你的身体。
如果狗链没有连接到狗身上,它就会使劲往回绕,这可能会造成伤害。
使用本产品时,请勿驾驶汽车或其他车辆。
为防止损坏或事故,请不要在皮带完全伸长的情况下使用本产品。
使用该产品时,要注意脚下,不要在不稳定的立足点上使用它。
注意你的狗的动作和周围的环境,以便你能立即对危险情况作出反应,并保持短的狗链,并锁定使用要注意你的狗的动作和周围的环境,以便你能立即对危险情况作出反应,并保持短的狗链和锁定使用。
小心不要让铅块撞到或滑到地面、墙壁等。
此外,要注意不要让碎石或其他杂物夹在铅中。
如果万一铅被弄湿了,要让它完全干燥后再收线。如果万一铅被弄湿了,要让它完全干燥后再收线。
在储存之前,请将哨片一直绕到最后。
请勿在火或水附近使用或储存。
放在婴儿*儿童*痴呆症患者*宠物接触不到的地方。
宠物导盲犬
Soft grip that is gentle on the hand. Easy operation with a single finger lock.
[Notes]
Do not use on animals other than dogs.
To prevent accidents, do not use this product on dogs other than those of the appropriate size* and weight. However, if you are fully aware of your dog's behavior and wish to pull harder, please purchase a product with a sufficient weight capacity.
Do not use this product for a keitai to keep the dog in a certain place.
Be careful that people and pets do not accidentally ingest debris. In the event of accidental ingestion, consult a physician.
Use this product correctly. We assume no responsibility for accidents caused by improper use or disassembly* repair* modification, etc.
Never disassemble this product because there is a spring inside the main unit. Doing so may cause injury or accident.
An adult must be present when the product is used by a child.
This product is a consumable item and should be inspected before use. Particular attention should be paid to the lead*snap*locking parts.
This product may break or be damaged if chewed or scratched by pets.
Do not use on dogs with chewing habits.
If your dog does not like it, do not force it.
Never hold the leash by hand when reeling it in or stretching it out, as this may cause burns. Also, when using the leash, be careful not to let the leash hit your body.
If the leash is not connected to the dog, it will wind back vigorously, which may cause injury. Be sure to attach the snap to the collar* and do so slowly.
Do not drive a car or other vehicle while using this product.
To prevent damage or accidents, do not use the product with the leash fully extended.
When using the product, be careful of your footing and do not use it on unstable footholds.
Be aware of your dog's movements and surroundings so that you can respond immediately to dangerous situations, and keep the leash short and locked for use except in safe areas.
The lead may break due to friction, etc. Be careful not to let the lead hit or slip on the ground, walls, etc.
Do not drag the leash or drop it* with any impact, as this may cause damage. Also, be careful not to get gravel or other debris caught in the lead.
This product is not waterproof. Please be careful not to get it wet. In the unlikely event that the lead gets wet, allow it to dry completely before reeling it in.
Please wind the reed all the way to the end before storing it.
Do not use or store near fire or water.
Keep out of reach of infants*children*people with dementia*pets.
Pet Leads