廠商詳情
YAMACOH CO., LTD.
地址 | 3-1-9 Rokujoehigashi Gifushi Gifu, 日本郵編:500-8356 |
---|---|
負責人姓名 | CHITOSHI MURAYAMA |
年銷售額 | JPY 2,000,000,000 |
公司人數 | 76 |
網址 | |
SNS |
SD商品編號:8950496
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
1/ 曼拉伊罐(小)黑色
Original text before translation
1/ 萬来鍋(小)黒
(21470)
JAN:4988484214709
|
(21470)
JAN:4988484214709
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S2 |
2/ 曼莱锅(小)深棕色
Original text before translation
2/ 萬来鍋(小)こげ茶
(21471)
JAN:4988484214716
|
(21471)
JAN:4988484214716
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S4 |
3/ 新满拉锅用炉灶,小型(黑色)(带火盆和窗台板)
Original text before translation
3/ 新萬来鍋用コンロ 小(黒)(火皿 敷板付)
(21624)
JAN:4988484216246
|
(21624)
JAN:4988484216246
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
小型* 外壶:约 φ16.5 x 高 11 厘米(最大容量:450 毫升)
内胆:约 φ12.5 x 高 4.1 厘米(容量:125-200 毫升) 小炉灶*:约 φ13 x H9.5 厘米(盘子:约 13 x 13 x t0.8 厘米) (火盆:约 7.3 x H2.4 厘米) |
商品規格 |
---|
描述
在你的桌面上享受用nigari(苦瓜)制作的新鲜豆腐。  。 豆腐和鸡蛋羹随着温度的升高而凝固, [蒸双锅的美味秘诀] 豆腐和鸡蛋羹随着温度的升高而凝固。 豆腐和蒸蛋羹随着温度的升高而凝固, [美味的秘密] [美味的秘密] 。 [蒸汽双锅 液体的对流*位移几乎没有发生,热量需要时间传递到中心。液体的对流*位移几乎没有发生,热量需要时间传递到中心。 因此,它很难均匀地凝固。 很难均匀地凝固。 很难让它均匀地变硬。 [Manrai锅]是由耐热陶瓷器皿制成的, [Manrai锅]是由耐热陶瓷器皿制成。 当少量的水倒入外锅时,蒸汽被用来逐渐加热内锅, 当水沸腾时,蒸汽就会从内锅冒出来。的内锅。 当水沸腾时,蒸汽从内锅的框架中吹出,同时也加热了锅的顶部。 这种蒸汽双井系统使炊具的加热速度比直接加热或烧水更快。 [双孔蒸汽系统不容易出现凝结不均的情况。 它很容易在短时间内做出均匀一致的产品。 此外,蒸汽通过锅盖被收集在外锅中。 可以用较少的水进行有效的热交换,而且使用固体燃料也很方便。 可以用较少的水进行有效的热交换,而且使用固体燃料也很方便。 炊具是安全的,因为它不会燃烧,也没有溢出的风险。 *在使用炉子时,一定要使用铺板或木架。 [span style="font-size:10.0pt;font-family:Mayrio;color:#333333; mso-font-kerning: 0pt;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:JA;mso-bidi-language:AR-SA"] 炉子可能会变热,烧到桌子。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月17日 到 08月21日 |
Air Mail | 從 05月30日 到 06月03日 |
EMS | 從 05月29日 到 06月03日 |
Pantos Express | 從 05月31日 到 06月05日 |
DHL | 從 05月29日 到 05月31日 |
UPS | 從 05月29日 到 05月31日 |
FedEx | 從 05月29日 到 05月31日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*不适合用洗碗机或微波炉清洗。
**颜色*尺寸可能因天然材料而有所不同*手工制作的产品。 *产品的颜色可能看起来略有不同,这取决于你的电脑状况和亮度的差异。 *尽管我们根据需要改变库存的数量,但根据更新的时间,我们可能会因缺货而无法交付某件物品。下表显示的是根据需要的库存数量,根据更新的时间,我们可能会因为缺货而无法交付物品,即使你能够在屏幕上下订单。 |
相同分類的其他商品:
豆腐和鸡蛋羹随着温度的升高而凝固, [蒸双锅的美味秘诀] 豆腐和鸡蛋羹随着温度的升高而凝固。
豆腐和蒸蛋羹随着温度的升高而凝固, [美味的秘密] [美味的秘密] 。 [蒸汽双锅
液体的对流*位移几乎没有发生,热量需要时间传递到中心。液体的对流*位移几乎没有发生,热量需要时间传递到中心。
因此,它很难均匀地凝固。
很难均匀地凝固。 很难让它均匀地变硬。
[Manrai锅]是由耐热陶瓷器皿制成的, [Manrai锅]是由耐热陶瓷器皿制成。
当少量的水倒入外锅时,蒸汽被用来逐渐加热内锅, 当水沸腾时,蒸汽就会从内锅冒出来。的内锅。
当水沸腾时,蒸汽从内锅的框架中吹出,同时也加热了锅的顶部。
这种蒸汽双井系统使炊具的加热速度比直接加热或烧水更快。
[双孔蒸汽系统不容易出现凝结不均的情况。
它很容易在短时间内做出均匀一致的产品。
此外,蒸汽通过锅盖被收集在外锅中。
可以用较少的水进行有效的热交换,而且使用固体燃料也很方便。
可以用较少的水进行有效的热交换,而且使用固体燃料也很方便。
炊具是安全的,因为它不会燃烧,也没有溢出的风险。
*在使用炉子时,一定要使用铺板或木架。
[span style="font-size:10.0pt;font-family:Mayrio;color:#333333; mso-font-kerning:
0pt;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:JA;mso-bidi-language:AR-SA"] 炉子可能会变热,烧到桌子。
[The secret of the deliciousness of the steam double-boiled pot] Tofu and chawanmushi solidify as the temperature rises;
Tofu and chawanmushi (steamed egg custard) solidify as the temperature rises, [secret of delicious taste] [secret of delicious taste] [steam double pan
The convection* displacement of the liquid hardly occurs and it takes time for the heat to pass through to the center. Since the temperature of the food is rising, it takes time for the heat to pass through the center;
Therefore, it was difficult to solidify uniformly;
It was difficult to solidify uniformly. It was difficult to make it uniformly hard;
The [Manrai pot] is made of heat-resistant ceramic ware. [Manrai pot] is made of heat-resistant ceramic ware;
When a small amount of water is poured into the outer pot, the steam is used to gradually heat up the inner pot, When the water boils, the steam comes out of the inner pot;
When the water boils, the steam is blown out from the frame of the inner pot and heats the top of the pot as well.
This steam double-well system allows the cooker to heat up more quickly than direct heating or boiling water;
[The double-well steam system is less prone to unevenness in coagulation.
It is easy to make even and uniform products in a short period of time.
In addition, steam is collected in the outer pot through the lid.
The heat can be exchanged efficiently with less water, and the use of solid fuel is also easy.
Solid fuel can also be used to cook well and easily* in a short time.
The cookware is safe because it does not burn and there is no risk of spills.
*When using the stove, be sure to use a paving board or wooden frame.
[span style="font-size:10.0pt;font-family:Mayrio;color:#333333;mso-font-kerning:
0pt;mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:JA;mso-bidi-language:AR-SA"] The stove may get hot and burn the table.