廠商詳情
yamakiikai
地址 | centrairlogisticscenter2F centrair4-11-3 Tokonameshi Aichi, 日本郵編:479-0833 |
---|---|
負責人姓名 | HIDEYUKI ISHIDA |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 20 |
網址 |
SD商品編號:9125780
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S3 |
菊花茶杯,60毫升。
Original text before translation
菊詰 煎茶碗 60cc
(23F15)
JAN:4964565170010
|
(23F15)
JAN:4964565170010
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
[kyusu]
容量:220cc [茶杯] 尺寸:7.2厘米(直径)X 4.5厘米(高)。 容量:60cc *茶壶的容量是满水容量的80%,茶杯的容量是满水容量的70%。 |
商品規格 |
---|
描述
*不能与其他折扣或促销(如优惠券)同时使用。 *折扣优惠*. 订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠! 在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。 这款茶壶和茶杯由 Tokoname ware 制作。 它们既可以成套购买,也可以单独购买。 它们也是很好的礼品。 *花光堀 由 Tokoname ware 和 Kutani ware 共同制作。 茶壶由 Tokoname 器皿的传统工匠 Hirotaka Umehara 先生用黑泥制成。 Kutani Yaki 画家 Tsugimori Tamura 手绘了茶壶。 在常滑*久谷,两个陶器生产中心多年来一直保持着传统。 在常滑(Tokoname)*久谷(Kutani),有两个陶器生产中心多年来一直保持着传统工艺。陶器是传统工艺的瑰宝,由一家在常滑*久谷(Kutani)多年来一直生产陶器的窑厂制造。 陶器是用红土绘制而成的。 这种陶器的设计理念是简单、轻便、易于使用。 蓝纹*红纹*金箔*银箔*转印釉上彩等各种技法的组合与圭表的形状巧妙地结合在一起。这幅画是根据圭须的形状绘制的。 这幅画考虑到了与茶壶形状的平衡。 *常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶器之城。 常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。 常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。 常滑市是日本著名的陶器之乡,拥有千年历史,常滑陶瓷也有 100 多年的历史。 拥有千年历史的常滑烧是日本最古老的六大烧窑之一。 *Kyusu: Ceramesh |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月10日 到 08月14日 |
Air Mail | 從 05月23日 到 05月27日 |
EMS | 從 05月22日 到 05月27日 |
Pantos Express | 從 05月24日 到 05月29日 |
DHL | 從 05月22日 到 05月24日 |
UPS | 從 05月22日 到 05月24日 |
FedEx | 從 05月22日 到 05月24日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
[2022年12月]。
该产品将从2023年1月开始供应。 该价格将从2023年1月开始上涨。 该价格将从2023年1月开始上涨。 我们对这可能造成的任何不便表示歉意。 我们对这可能造成的任何不便表示歉意。 *安全*保障:该产品已通过铅*镉测试。 *我们请您合作,以正常价格销售我们的产品。 *安全*保障:该产品已通过铅*镉测试。 F15M3 F16M2 F17M1 |
相同分類的其他商品:
*折扣优惠*.
订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠!
在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。
这款茶壶和茶杯由 Tokoname ware 制作。
它们既可以成套购买,也可以单独购买。
它们也是很好的礼品。
*花光堀
由 Tokoname ware 和 Kutani ware 共同制作。
茶壶由 Tokoname 器皿的传统工匠 Hirotaka Umehara 先生用黑泥制成。
Kutani Yaki 画家 Tsugimori Tamura 手绘了茶壶。
在常滑*久谷,两个陶器生产中心多年来一直保持着传统。
在常滑(Tokoname)*久谷(Kutani),有两个陶器生产中心多年来一直保持着传统工艺。陶器是传统工艺的瑰宝,由一家在常滑*久谷(Kutani)多年来一直生产陶器的窑厂制造。
陶器是用红土绘制而成的。
这种陶器的设计理念是简单、轻便、易于使用。
蓝纹*红纹*金箔*银箔*转印釉上彩等各种技法的组合与圭表的形状巧妙地结合在一起。这幅画是根据圭须的形状绘制的。
这幅画考虑到了与茶壶形状的平衡。
*常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶器之城。
常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。
常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。
常滑市是日本著名的陶器之乡,拥有千年历史,常滑陶瓷也有 100 多年的历史。
拥有千年历史的常滑烧是日本最古老的六大烧窑之一。
*Kyusu: Ceramesh
*Discount Offer*.
5% OFF for orders over 50,000 yen!
After you place your order, we will give you a 5% discount on the purchase price.
This teapot and teacup are made by Tokoname ware.
They can be purchased as a set or individually.
They also make great gifts.
*Hana Kouzori
A collaboration of Tokoname ware and Kutani ware.
The kyusu (teapot) is made of black mud by Mr. Hirotaka Umehara, a traditional craftsman of Tokoname ware.
Kutani Yaki painter Tsugimori Tamura has hand painted the kyusu.
In Tokoname*Kutani, two pottery production centers that have kept the tradition alive for many years
The pottery is a gem of traditional craftsmanship by a kiln that has continued to produce pottery for many years in Tokoname*Kutani, two pottery production centers that have preserved the tradition.
The kyusu is made of red clay by rokuro (clay drawing),
The concept of this kyusu is simple, light, and easy to use. Blue grain*Red grain*Gold leaf
The combination of various techniques such as blue grain*red grain*gold leaf*silver leaf*transfer overglaze painting, is skillfully combined with the shape of the kyusu.
The painting is done in consideration of the balance with the shape of the teapot.
*Tokoname: One of the six oldest kilns in Japan, Tokoname is a pottery town steeped in history.
Tokoname City is located on the west coast of Chita Peninsula facing Ise Bay.
Tokoname City is the gateway to the Central Japan International Airport (Centrair).
Tokoname City is known throughout Japan as a pottery town with a thousand-year history,
Tokoname ware, with a history of 1,000 years, is one of the six oldest kilns in Japan.
*Kyusu: Ceramesh