廠商詳情
SHISEIHANBAI
地址 | 1-4 Sembachuo Osakashichuoku Osaka, 日本郵編:541-0055 |
---|---|
負責人姓名 | MASANORI SEN |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 40 |
網址 | |
SNS |
其他人感興趣的
SD商品編號:9849191
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S3 |
遮阳伞提花支架线RD
Original text before translation
晴雨兼用傘 ジャガード ブラケットライン RD
(F161303RD)
JAN:4548269023881
|
(F161303RD)
JAN:4548269023881
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
长65厘米(母骨47厘米)
|
商品規格 |
---|
描述
这把伞是由兵库县西胁市纺织品生产中心织造的提花织物制成的。 面料经过精心编织,打开伞时,不仅表面的花纹美观,内部的花纹也非常漂亮。 伞柄*伞尖(称为 "Ishitsuki")和伞扣均由竹子制成。 我们希望您能喜欢使用这款遮阳伞,以度过年复一年的炎炎夏日。 *紫外线处理(聚氨酯涂层) *紫外线屏蔽率 90 紫外线处理(聚氨酯涂层)*紫外线屏蔽率 90 *生产地:宫城县渡利郡 *根据竹节的不同,手柄上的牌子位置也略有不同。 *黑色*MT已售完 [日本制造][雨伞][防紫外线][雨具][母亲节] ⇒其他[日本制造]商品在此 [shesay][春夏] |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月12日 到 08月16日 |
Air Mail | 從 05月27日 到 05月29日 |
EMS | 從 05月24日 到 05月29日 |
Pantos Express | 從 05月28日 到 05月31日 |
DHL | 從 05月24日 到 05月28日 |
UPS | 從 05月24日 到 05月28日 |
FedEx | 從 05月24日 到 05月28日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*我们不披露任何有关我们产品资源的信息。
*我们不披露任何有关我们产品资源的信息。 请在订购前了解这一点。 *我们不披露任何有关我们产品资源的信息。 如果商品与标示的尺寸有极大差异,我们将在确认尺寸后进行换货。 如果商品与标示的尺寸有极大差异,我们将在确认尺寸后进行换货。 *物品的质地将与替换的物品相同。 *如果您同时订购预购商品和立即交付的商品,除非另有说明,否则只有立即交付的商品才会被先发。*请检查每件物品的质量标签标签。 如果运输日期不同,可能会对每个人收取运费。 如果你希望一起发货,请在预定发货日期的中午前与我们联系。 ------。 尽管我们使用防水面料,但防水性因各种因素而异,如面料厚度、纱线厚度和编织方法。 虽然它符合作为雨伞使用的防水标准,但请注意,在大雨中水可能会渗入接缝或织物本身。 不要使用市面上的防水喷雾剂或去污剂。 由于织物上的特殊防水处理,它们可能会引起污渍。 |
其他人感興趣的:
RESTFOLK相同分類的其他商品:
面料经过精心编织,打开伞时,不仅表面的花纹美观,内部的花纹也非常漂亮。
伞柄*伞尖(称为 "Ishitsuki")和伞扣均由竹子制成。
我们希望您能喜欢使用这款遮阳伞,以度过年复一年的炎炎夏日。
*紫外线处理(聚氨酯涂层)
*紫外线屏蔽率 90
紫外线处理(聚氨酯涂层)*紫外线屏蔽率 90
*生产地:宫城县渡利郡
*根据竹节的不同,手柄上的牌子位置也略有不同。
*黑色*MT已售完
[日本制造][雨伞][防紫外线][雨具][母亲节]
⇒其他[日本制造]商品在此 [shesay][春夏]
The fabric is carefully woven so that not only the surface pattern but also the inside pattern looks beautiful when the umbrella is opened.
The handle*The tip of the umbrella, called Ishitsuki, and the clasp button are made of bamboo.
We hope that you will enjoy using this parasol to get over the summer heat wave that continues year after year.
*UV processing (polyurethane coating)
*Ultraviolet ray shielding rate 90
*Parasol for both sunny and rainy days
*Place of production: Watari-gun, Miyagi Prefecture
*The position of the brand plate attached to the handle varies slightly depending on the bamboo joints.
*BK*MT sold out
[Made in Japan][Umbrella][UV Protection][Rain Goods][Mother's Day]
⇒Other [Made in Japan] products are here [shesay][Spring/Summer]