廠商詳情
BRAPPERS
地址 | 4-11-31 tanokuchi kurashikishi-kojima Okayama, 日本郵編:711-0903 |
---|---|
負責人姓名 | Tsuyoshi Shimizu |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 30 |
網址 |
SD商品編號:9862192
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
颜色:001=海军(拼接提花)尺寸:FS
Original text before translation
カラー:001=ネイビー(パッチワークジャガード) サイズ:FS
(LBN07K-001-FS)
JAN:4548842180086
|
(LBN07K-001-FS)
JAN:4548842180086
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S2 |
颜色: 004=蓝色(拼接提花) 尺寸: FS
Original text before translation
カラー:004=ブルー(パッチワークジャガード) サイズ:FS
(LBN07K-004-FS)
JAN:4548842180093
|
(LBN07K-004-FS)
JAN:4548842180093
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
|
S3 |
颜色:62=灰色(拼布提花) 尺寸:FS
Original text before translation
カラー:62=グレー(パッチワークジャガード) サイズ:FS
(LBN07K-62-FS)
JAN:4548842180109
|
(LBN07K-62-FS)
JAN:4548842180109
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
[FS]总长度:180厘米,总宽度:43厘米
|
商品規格 |
---|
描述
*穿起来很舒服,也被称为 "第二层皮肤"。 普通的针织品是将前面、后面和袖子分开编织,然后缝合起来。 相比之下,全成型将整件衣服的所有部分都立体地编织起来,提供了一种舒适的贴身感,通常被称为 "第二皮肤"。相比之下,全成型将整件衣服的所有部分都立体地编织起来,提供了一种舒适的贴身感,通常被称为 "第二皮肤"。 由于不需要裁剪织物,因此不产生废料,使创造环境友好和可持续的产品成为可能。 这是一个史无前例的产品,它结合了全成型和牛仔裤加工的技术。 (WHOLEGARMENT和WHOLEGARMENT是岛精公司的注册商标) *对纱线的精心关注 纱线有两种主要类型:单纱和双纱。 单丝纱是一种单纱,而双纱是两根单纱捻在一起,成为一种单纱。 大多数作为牛仔裤面料的牛仔布是由单纱制成的,但 然而,定制的双纱线用于针织产品,因为它们可能导致缺陷。 纺纱使美丽的色彩得以表现,同时也增加了织物的强度和稳定性。 我们正在利用这些特点创造出在其他地方看不到的产品。 *使用绳染中白纱线,对其色调有特殊要求 因为机器很脏,我们通常使用绳染纱线(一种技术,即纱线在其线状状态下被染色,而不是染到芯部)。 在日本,绳染中白纱线很少用于针织产品。 我们在针织机上使用蓝靛纱专用的中白纱,并开发出可以让每个穿戴者在变化中享受的产品随着时间的推移。 我们对靛蓝的色泽很讲究,只使用在特殊大锅里染过的纱线。 灰色是一种原始的纱线混合,使其看起来像木头。 秋冬季节掺入羊毛纱线,以增加温暖性。 **剪影 大长方形尺寸的披肩。 这款围巾产品男女都可以使用。 *使用靛蓝纱线的产品的注意事项 *避免与浅色结合。 *避免与浅色衣服一起穿。 水和湿度可能导致褪色和颜色迁移。 潮湿时不要放在其他物品上。 *避免暴露在阳光下和光照下。 请不要放在阳光直射下。 *请使用中性洗涤剂并按压清洗。 *请在假设颜色会转移的情况下使用毛巾。 *平放或挂在衣架上。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月12日 到 08月16日 |
Air Mail | 從 05月27日 到 05月29日 |
EMS | 從 05月24日 到 05月29日 |
Pantos Express | 從 05月28日 到 05月31日 |
DHL | 從 05月24日 到 05月28日 |
UPS | 從 05月24日 到 05月28日 |
FedEx | 從 05月24日 到 05月28日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
[关于尺寸]。
*测量是通过将服装平放来进行的,因此可能会因为材料和其他因素而出现轻微偏差。 [产品图片] *产品图片可能与实际颜色略有不同,这取决于用于查看的显示器。 我们已经尽力使颜色尽可能接近产品,但请理解。 [股票] *除了超级快递,我们也做批发。 请注意,我们可能会根据你的订单时间卖光。 请注意,订单数量可能会减少,订单可能会被取消。 [退货与换货] *原则上,我们不接受任何理由的退货或换货。 *我们不接受向消费者出售后有缺陷的产品的退货或换货。 请负责在产品到达后进行售前检查。 [航运]。 *我们通过佐川快递发货。 *一般来说,上午10点之前的订单将在当天发货,之后的订单将在下一个工作日发货。 *我们不直接向普通消费者发货。 *我们在周六、周日和国定假日休息。 如果您有任何问题,请随时与我们联系。 |
相同分類的其他商品:
普通的针织品是将前面、后面和袖子分开编织,然后缝合起来。
相比之下,全成型将整件衣服的所有部分都立体地编织起来,提供了一种舒适的贴身感,通常被称为 "第二皮肤"。相比之下,全成型将整件衣服的所有部分都立体地编织起来,提供了一种舒适的贴身感,通常被称为 "第二皮肤"。
由于不需要裁剪织物,因此不产生废料,使创造环境友好和可持续的产品成为可能。
这是一个史无前例的产品,它结合了全成型和牛仔裤加工的技术。
(WHOLEGARMENT和WHOLEGARMENT是岛精公司的注册商标)
*对纱线的精心关注
纱线有两种主要类型:单纱和双纱。
单丝纱是一种单纱,而双纱是两根单纱捻在一起,成为一种单纱。
大多数作为牛仔裤面料的牛仔布是由单纱制成的,但
然而,定制的双纱线用于针织产品,因为它们可能导致缺陷。
纺纱使美丽的色彩得以表现,同时也增加了织物的强度和稳定性。
我们正在利用这些特点创造出在其他地方看不到的产品。
*使用绳染中白纱线,对其色调有特殊要求
因为机器很脏,我们通常使用绳染纱线(一种技术,即纱线在其线状状态下被染色,而不是染到芯部)。
在日本,绳染中白纱线很少用于针织产品。
我们在针织机上使用蓝靛纱专用的中白纱,并开发出可以让每个穿戴者在变化中享受的产品随着时间的推移。
我们对靛蓝的色泽很讲究,只使用在特殊大锅里染过的纱线。
灰色是一种原始的纱线混合,使其看起来像木头。
秋冬季节掺入羊毛纱线,以增加温暖性。
**剪影
大长方形尺寸的披肩。
这款围巾产品男女都可以使用。
*使用靛蓝纱线的产品的注意事项
*避免与浅色结合。
*避免与浅色衣服一起穿。 水和湿度可能导致褪色和颜色迁移。 潮湿时不要放在其他物品上。
*避免暴露在阳光下和光照下。 请不要放在阳光直射下。
*请使用中性洗涤剂并按压清洗。
*请在假设颜色会转移的情况下使用毛巾。
*平放或挂在衣架上。
Ordinary knit products are made by knitting the front, back, and sleeves separately and sewing them together.
In contrast, WHOLEGARMENT knits all parts of an entire garment three-dimensionally, providing a comfortable fit that is often referred to as a "second skin.
Since there is no need to cut the fabric, no scraps are produced, making it possible to create environmentally friendly and sustainable products.
This is an unprecedented product that combines the know-how of WHOLEGARMENT and jeans processing.
(WHOLEGARMENT and WHOLEGARMENT are registered trademarks of SHIMA SEIKI Co.)
*Careful attention to yarn
There are two main types of yarn: single yarn and twin yarn.
Monofilament yarn is a single spun yarn, while twinned yarn is two single yarns twisted together to make a single yarn.
Most denim, which is used as jeans fabric, is made of single yarns, but
However, custom-made twin yarns are used for knit products because they can cause defects.
The twinning allows for beautiful colors to be expressed and also increases the strength and stability of the fabric.
We are creating products that cannot be seen anywhere else by taking advantage of these features.
*Using rope-dyed medium-white yarn that is particular about its hue
Because the machine is dirty, we usually use rope-dyed yarn (a technique in which the yarn is dyed in its thread state and not dyed up to the core).
In Japan, rope-dyed medium-white yarns are rarely used for knit products.
We use medium-white yarns on our knitting machines exclusively for indigo yarns, and develop products that can be enjoyed by each wearer as they change over time.
We are particular about the shade of indigo, and use only yarn that has been dyed in a special cauldron.
The gray color is an original mix of yarns to make it look wooden.
Wool yarn is mixed in for fall and winter to add warmth.
*Silhouette
Large rectangular sized stole.
This scarf item can be used by both men and women.
*Cautions for products using indigo yarn
*Wear with caution, strong friction may cause color fading and color migration. Avoid combining with light colors.
*Avoid wearing with light colors. *Water and humidity may cause color fading and color migration. Do not leave on top of other items when wet.
*Avoid exposure to sunlight and light. Please do not leave in direct sunlight.
*When washing, we recommend that you hand-wash the product by itself. Please use a neutral detergent and wash by pressing. Do not use bleach.
*Drain water. Place it between towels to absorb water. Please use towels on the assumption that the color will transfer.
*When drying, please shape it and hang it in the shade. Lay flat or hang on a hanger.