廠商詳情
OGURA TOKI
地址 | 519-18 Yamadacho Mizunamishi Gifu, 日本郵編:509-6104 |
---|---|
負責人姓名 | YASUAKI OGURA |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 10 |
其他人感興趣的
SD商品編號:9946848
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
碗,夏子(6号地块)
Original text before translation
ボウル 撫子(ロット6)
(203674)
JAN:4524117203674
|
(203674)
JAN:4524117203674
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
|
S2 |
碗,兔子花(拍品6)
Original text before translation
ボウル 卯の花(ロット6)
(203681)
JAN:4524117203681
|
(203681)
JAN:4524117203681
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
|
S3 |
碗,白铜(拍品6)
Original text before translation
ボウル 白銅(ロット6)
(203698)
JAN:4524117203698
|
(203698)
JAN:4524117203698
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
|
S4 |
碗米哈纳达(地段6)。
Original text before translation
ボウル みはなだ(ロット6)
(203704)
JAN:4524117203704
|
(203704)
JAN:4524117203704
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
尺寸:约13.6 x 5.2厘米
重量:约228克 |
商品規格 |
---|
描述
充分利用简单性的船只 岐阜县多治见市制造,美浓烧的发源地 F.JAPAN]。 〜来自.日本 这个系列是基于从日本向世界提供更好的产品的概念。 我们只是简单地涂了一层单色釉,重点是[日本色彩]。 美丽的日本色调都有一种柔和的气氛。 乍一看,它们似乎是同样的单色碗,但当你把它们拿在手里时,你可以看到釉面的不同颜色。每个容器的表达方式都因釉面的颜色而不同。 每个器皿的表达方式都不同,取决于烧制后釉料的颜色深浅,可以感受到陶器的温情。 在这些器皿中,可以感受到陶器的温暖。 [日本色] 抚子色* 一种略带紫色的粉红色,像抚子的花(一种粉红色的花)。 Nadeko是秋天的七种花之一,作为一个颜色名称有着悠久的历史,出现在《万叶集》中。 Nadeko是七种秋天的花之一。 Unohana-iro* 一种带有轻微黄色的白色。自平安时代(794-1185)以来,它一直是一个传统的颜色名称。 白色的小花开满了枝头。 枝条上开满了白色的小花。 Shirodou-iro*是一种略带蓝色的浅灰色。 这是在明治时代(1868-1912)之后的一个新的颜色名称。 Mihanada(蓝色)的颜色* "Hanada "是一种用靛蓝染色的蓝色。 Mihanada的意思是像用水稀释的蓝色一样的颜色,是一种明亮的蓝色。 这是一种具有悠久历史的颜色,它的名字可以在《万叶集》中找到。 形状也很简单,有一个整齐的倒梯形。 5.2厘米的适度深度和碗的开放性使其成为日常用餐时易于使用的尺寸。 它可以作为沙拉、汤、谷类、水果、煨菜、火锅等的食用碗。 它可以用于广泛的日本和西方菜肴。 这种碗的形状也很有吸引力,因为它在日常生活中很容易使用,而且永远不会厌倦使用。 咖啡馆风格 春天的菜肴 母亲节 凉爽的菜肴(夏天) 暖和的冬天的菜肴 汤杯 小碗 中碗 水果 麦片 沙拉碗 煎饼馃子 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月13日 到 08月19日 |
Air Mail | 從 05月28日 到 05月30日 |
EMS | 從 05月27日 到 05月30日 |
Pantos Express | 從 05月29日 到 06月03日 |
DHL | 從 05月27日 到 05月29日 |
UPS | 從 05月27日 到 05月29日 |
FedEx | 從 05月27日 到 05月29日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
请帮助我们以固定价格出售。
|
相同分類的其他商品:
岐阜县多治见市制造,美浓烧的发源地
F.JAPAN]。
〜来自.日本
这个系列是基于从日本向世界提供更好的产品的概念。
我们只是简单地涂了一层单色釉,重点是[日本色彩]。
美丽的日本色调都有一种柔和的气氛。
乍一看,它们似乎是同样的单色碗,但当你把它们拿在手里时,你可以看到釉面的不同颜色。每个容器的表达方式都因釉面的颜色而不同。
每个器皿的表达方式都不同,取决于烧制后釉料的颜色深浅,可以感受到陶器的温情。
在这些器皿中,可以感受到陶器的温暖。
[日本色]
抚子色* 一种略带紫色的粉红色,像抚子的花(一种粉红色的花)。
Nadeko是秋天的七种花之一,作为一个颜色名称有着悠久的历史,出现在《万叶集》中。
Nadeko是七种秋天的花之一。
Unohana-iro* 一种带有轻微黄色的白色。自平安时代(794-1185)以来,它一直是一个传统的颜色名称。
白色的小花开满了枝头。
枝条上开满了白色的小花。
Shirodou-iro*是一种略带蓝色的浅灰色。 这是在明治时代(1868-1912)之后的一个新的颜色名称。
Mihanada(蓝色)的颜色* "Hanada "是一种用靛蓝染色的蓝色。
Mihanada的意思是像用水稀释的蓝色一样的颜色,是一种明亮的蓝色。
这是一种具有悠久历史的颜色,它的名字可以在《万叶集》中找到。
形状也很简单,有一个整齐的倒梯形。
5.2厘米的适度深度和碗的开放性使其成为日常用餐时易于使用的尺寸。
它可以作为沙拉、汤、谷类、水果、煨菜、火锅等的食用碗。
它可以用于广泛的日本和西方菜肴。
这种碗的形状也很有吸引力,因为它在日常生活中很容易使用,而且永远不会厌倦使用。
咖啡馆风格 春天的菜肴 母亲节 凉爽的菜肴(夏天) 暖和的冬天的菜肴 汤杯 小碗 中碗 水果 麦片 沙拉碗 煎饼馃子
Made in Tajimi City, Gifu Prefecture, the birthplace of Mino ware
F.JAPAN]
〜From.JAPAN
This series is based on the concept of delivering better products from Japan to the world.
We have simply applied a monochromatic glaze with a focus on [Japanese colors].
The beautiful Japanese shades all have a soft and gentle atmosphere.
At first glance, they appear to be the same monochromatic bowls, but when you hold them in your hands, you can see the different colors of the glaze after firing.
The expression of each vessel differs depending on the shade of color of the glaze after firing, and the warmth of the pottery can be felt.
The warmth of the pottery can be felt in each of these vessels.
[Japanese colors]
Nadeko color* A pinkish color with a slightly purplish tinge, like the flower of a nadeshiko (a type of pinkish flower).
Nadeko is one of the seven flowers of autumn, and has a long history as a color name, appearing in the Manyoshu
Nadeko is one of the seven autumnal flowers.
Unohana-iro* A white color with a slight yellowish tinge. It has been a traditional color name since the Heian period (794-1185).
U no hana is an early summer flower that blooms on the utsugi tree. Small white flowers bloom all over the branches.
The branches are filled with small white flowers.
Shirodou-iro* is a light gray with a slight bluish tinge. This is a new color name for the period after the Meiji era (1868-1912).
Mihanada (blue) color* "Hanada" is a blue color dyed with indigo.
Mihanada means a color like blue diluted with water, and is a bright blue color.
It is a bright blue color. It is a color with a long history, and its name can be found in the Manyoshu (The Anthology of Myriad Leaves).
The shape is also simple, with a neat inverted trapezoid.
The moderate depth of 5.2 cm and the openness of the bowl make it an easy-to-use size for everyday dining.
It can be used as a serving bowl for salads, soups, cereals, fruits, simmered dishes, nabe dishes, etc.
It can be used in a wide range of Japanese and Western dishes.
The shape of this bowl is also attractive because it is easy to use in daily life and will never grow tired of being used.
Cafe style Spring dishes Mother's Day Cool dishes (Summer) Warm Winter dishes Soup cups Small bowls Medium bowls Fruit Cereal Salad bowls Toribachi