厂商详情
Platz inc.
地址 | Tsukurimichi-cho 5 Ukyo-ku Saga Tenryuji Kyoto, 日本邮编:616-8384 |
---|---|
负责人姓名 | Shuichi Kato |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 12 |
网址 | |
SNS |
其他人感兴趣的
此类产品中的其他产品
SD商品编号:10581529
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
Yoroke: 榉木梨 × muraito: 栗子李
Original text before translation
よろけ:くちなし×むら糸:栗梅
|
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
|
S2 |
Yoroke: 煤烟只×Muray线:丁香茶
Original text before translation
よろけ:すすだけ×むら糸:丁子茶
|
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
|
S3 |
Yoroke: Sumikuro × Mura-yarn: White-brown
Original text before translation
よろけ:すみくろ×むら糸:白茶
|
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
|
S4 |
Kuyo图案:Asagi × 紫罗兰线:Tekko-海军蓝
Original text before translation
九曜紋:浅葱×むら糸:鉄紺
|
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
|
S5 |
库约图案:古紫色×村吉线:丁子棕
Original text before translation
九曜紋:古代紫×むら糸:丁子茶
|
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
|
S6 |
库约图案:樱花 × 紫罗兰
Original text before translation
九曜紋:桜×むら糸:茜色
|
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
|
S7 |
鸟和花:灰色 × 紫色 线:海军蓝
Original text before translation
小鳥と花:グレー×むら糸:鉄紺
|
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
|
S8 |
鸟和花:棕色 × 模糊:琥珀色
Original text before translation
小鳥と花:ブラウン×ぼかし:あめ色
|
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
|
S9 |
鸟和花:蓝色 × 紫色 纱线:天蓝色
Original text before translation
小鳥と花:ブルー×むら糸:空色
|
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
宽400 x 长440 x 高45mm
|
商品规格 |
---|
描述
带衬垫的Sumimaru是以茶道坐垫为基础,加强了衬垫。 它用于一般家庭和日式餐厅,当你想把座位的高度提高一点时也可以使用。1887年,在西津成立了日本株式会社,当加工厂搬到佐贺荒山时,在该地区开设了一家商店。 普拉茨的手工扎布顿已在anan, Sarai, Figaro Japon, etc....。 我们的手工扎布顿已经在许多杂志、电视、调频、调幅等媒体上被介绍,也被用于寺庙、神社和著名的Ryotei(传统)。所有产品都是在日本生产的。 所有产品都是在日本生产的。 [普拉茨的坐垫] 我们的目标是通过专注于天然材料的舒适性来创造有温度的产品。 我们的目标是创造有温度的产品。 Zabuton源于榻榻米。 古代的榻榻米既是寝具又是座椅,是地位和权力的体现。榻榻米的座位部分发展成为zabuton的原型,即shitone。 在镰仓时期(1185-1333),随着棉花进口的恢复和生产技术的改进,人们开始将布用于在镰仓时期(1185-1333年),随着棉花进口的恢复和生产技术的改进,人们开始用布做边,到江户时期(1603-1867年)中期,它几乎形成了现在的形式,布料里面有棉花。大正时期(1912-1926年),它开始在普通民众中流行。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 06月03日 到 08月06日 |
Air Mail | 从 05月16日 到 05月20日 |
EMS | 从 05月15日 到 05月20日 |
Pantos Express | 从 05月17日 到 05月22日 |
DHL | 从 05月15日 到 05月17日 |
UPS | 从 05月15日 到 05月17日 |
FedEx | 从 05月15日 到 05月17日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
*由于使用了天然材料,实际颜色、质地和尺寸可能略有不同。请事先了解这一点。
*如果你把它们都放在水里洗,就很难把它们烘干。如果全部用水洗,就很难烘干,可能会引起发霉和异味。 如果是小污点,可以用一块浸泡在水中并拧干的干净布擦拭。 |
此类产品中的其他产品:
普拉茨的手工扎布顿已在anan, Sarai, Figaro Japon, etc....。
我们的手工扎布顿已经在许多杂志、电视、调频、调幅等媒体上被介绍,也被用于寺庙、神社和著名的Ryotei(传统)。所有产品都是在日本生产的。
所有产品都是在日本生产的。
[普拉茨的坐垫]
我们的目标是通过专注于天然材料的舒适性来创造有温度的产品。
我们的目标是创造有温度的产品。
Zabuton源于榻榻米。 古代的榻榻米既是寝具又是座椅,是地位和权力的体现。榻榻米的座位部分发展成为zabuton的原型,即shitone。
在镰仓时期(1185-1333),随着棉花进口的恢复和生产技术的改进,人们开始将布用于在镰仓时期(1185-1333年),随着棉花进口的恢复和生产技术的改进,人们开始用布做边,到江户时期(1603-1867年)中期,它几乎形成了现在的形式,布料里面有棉花。大正时期(1912-1926年),它开始在普通民众中流行。
Platz's handmade zabuton have been featured in anan, Sarai, Figaro Japon, etc....
Our handmade zabuton have been introduced in many magazines, TV, FM, AM, etc., and are also used in temples, shrines, and famous ryotei (traditional Japanese restaurants) all over Japan.
All products are manufactured in Japan.
[Platz's cushions]
We aim to create products with warmth by focusing on the comfort of natural materials.
We aim to create products with warmth.
Zabuton is derived from tatami mats. Ancient tatami mats served as both bedding and seating, and were an expression of status and authority. The seating part of the tatami developed into the prototype of the zabuton, the shitone.
In the Kamakura period (1185-1333), with the resumption of cotton imports and improvements in production technology, people began to use cloth for the side, and by the middle of the Edo period (1603-1867), it had taken on almost its present form with cotton inside the fabric. However, it was not until the Taisho period (1912-1926) that it became popular among the general public.