厂商详情
MIRAI PUBLISHING ,Inc
地址 | Fukumaru building 4-26-12 kouenji-minami sugingmiku Tokyo, 日本邮编:166-0003 |
---|---|
负责人姓名 | Yoshiyuki Matsuzaki |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 60 |
网址 | |
SNS |
SD商品编号:10802625
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
凯撒和东子之森
Original text before translation
シーサーとドンドコのもり
(PB000035)
JAN:9784434298899
|
(PB000035)
JAN:9784434298899
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
A5大小,外套,全彩,24页
|
商品规格 |
---|
描述
冲绳的守护神Shisa被森林的力量所感动,遇到了他的友好朋友的故事。 在南部岛屿的深处,在Dondoko的森林里,有神秘的力量存在。 东东东东东东东东东 东东东东东 从某个地方可以听到一首歌。 沐浴在巨大的芝麻蝴蝶的磷光中的Seesaa,开始移动。 沐浴在巨大的芝麻蝴蝶的磷光中的Seesaa开始移动。和他在森林里的朋友们一起向水果山走去。 他能安全到达吗? 来自Mirai出版社的新独立厂牌[Momonga Press]。 一本以冲绳丰富的自然环境为背景的创意图画书 出版商的评论 [如果在屋顶上作为守护神的Shisa可以自由活动,那就很有趣了。] 这是一个由这样的想法产生的有趣的冒险故事。 它描绘了冲绳伟大的大自然中朋友之间的纽带。 关于作者 金城玉 毕业于冲绳县立艺术大学。 自从在西日本读书报告绘画比赛中获奖后,她就喜欢创作通过自然而来的灵感作品,例如自从在西日本读书报告绘画比赛中获奖后,她就喜欢创作通过自然界,如植物,来获得灵感的作品。 目前在一个社会福利办公室工作,同时继续她的创作活动。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 06月10日 到 08月14日 |
Air Mail | 从 05月23日 到 05月27日 |
EMS | 从 05月22日 到 05月27日 |
Pantos Express | 从 05月24日 到 05月29日 |
DHL | 从 05月22日 到 05月24日 |
UPS | 从 05月22日 到 05月24日 |
FedEx | 从 05月22日 到 05月24日 |
某些交易条件可能仅适用于日本 |
此类产品中的其他产品:
在南部岛屿的深处,在Dondoko的森林里,有神秘的力量存在。
东东东东东东东东东 东东东东东
从某个地方可以听到一首歌。
沐浴在巨大的芝麻蝴蝶的磷光中的Seesaa,开始移动。
沐浴在巨大的芝麻蝴蝶的磷光中的Seesaa开始移动。和他在森林里的朋友们一起向水果山走去。
他能安全到达吗?
来自Mirai出版社的新独立厂牌[Momonga Press]。
一本以冲绳丰富的自然环境为背景的创意图画书
出版商的评论
[如果在屋顶上作为守护神的Shisa可以自由活动,那就很有趣了。]
这是一个由这样的想法产生的有趣的冒险故事。
它描绘了冲绳伟大的大自然中朋友之间的纽带。
关于作者
金城玉
毕业于冲绳县立艺术大学。
自从在西日本读书报告绘画比赛中获奖后,她就喜欢创作通过自然而来的灵感作品,例如自从在西日本读书报告绘画比赛中获奖后,她就喜欢创作通过自然界,如植物,来获得灵感的作品。
目前在一个社会福利办公室工作,同时继续她的创作活动。
Deep in the southern island, in the forest of Dondoko, where mysterious power resides.
Dong dong dong dong dong dong dong dong dong dong
A song can be heard from somewhere.
Seesaa, bathed in the phosphorous of the giant sesame butterfly, begins to move.
and his friends in the forest head for the hill of fruits.
Will he make it safely?
From Mirai Publishing's new indie label [Momonga Press
A creative picture book set in the rich nature of Okinawa
Comment from the publisher
[It would be fun if Shisa, who is on the roof as a guardian deity, could move around freely.]
This is a fun adventure story born from such an idea.
It depicts the bonds between friends in the great nature of Okinawa.
About the Author
Kinjo Yu
Lives and works in Okinawa City. Graduated from Okinawa Prefectural University of Arts.
Since winning a prize in the Western Japan Book Report Drawing Contest, she has loved creating works of inspiration that come to her through nature, such as plants.
Currently works at a social welfare office while continuing her creative activities.