厂商详情
yamakiikai
地址 | centrairlogisticscenter2F centrair4-11-3 Tokonameshi Aichi, 日本邮编:479-0833 |
---|---|
负责人姓名 | HIDEYUKI ISHIDA |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 20 |
网址 |
其他人感兴趣的
此类产品中的其他产品
SD商品编号:11099353
详情 | 价格 & 数量 | |||
---|---|---|---|---|
该产品目前无法提供 |
尺寸 |
---|
200毫升。
|
商品规格 |
---|
描述
*不能与其他折扣或促销(如优惠券)同时使用。 *折扣优惠*. 订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠! 在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。 到目前为止,Tokoname kyusu 一直作为泡茶工具而受到重视。 [这款茶具是在 "可欣赏、可装饰、可使用 "的理念下生产的。 它的制作理念是 "宜观、宜摆、宜用、宜赏"。 [光面茶具 "以宝石命名。 它易于握持,倒酒舒适。 东名烧 "广受信赖的原因是 Tokonameyaki kyusu 广受信赖的原因在于茶滤的精致。 工匠们在制作过程中付出了艰辛的努力。 传统技艺是我们工匠的骄傲。 *笹 *常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶器之乡。 常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。 常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。 常滑市是日本著名的陶器之乡,拥有千年历史,常滑陶瓷也有 100 多年的历史。 拥有千年历史的常滑烧是日本最古老的六大烧窑之一。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 06月04日 到 08月07日 |
Air Mail | 从 05月17日 到 05月21日 |
EMS | 从 05月16日 到 05月21日 |
Pantos Express | 从 05月20日 到 05月23日 |
DHL | 从 05月16日 到 05月20日 |
UPS | 从 05月16日 到 05月20日 |
FedEx | 从 05月16日 到 05月20日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
*安全*保障:该产品已通过铅*镉测试。
*请与我们合作,以正常价格销售产品。 *安全*保障:该产品已通过铅*镉测试。 正如你所看到的,[光亮的Kyusu]的表面是有光泽的。 请注意,图片反映的是放在旁边的kyusu。 请注意,图片反映的是放在旁边的kyusu。 |
此类产品中的其他产品:
*折扣优惠*.
订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠!
在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。
到目前为止,Tokoname kyusu 一直作为泡茶工具而受到重视。
[这款茶具是在 "可欣赏、可装饰、可使用 "的理念下生产的。
它的制作理念是 "宜观、宜摆、宜用、宜赏"。
[光面茶具 "以宝石命名。
它易于握持,倒酒舒适。
东名烧 "广受信赖的原因是
Tokonameyaki kyusu 广受信赖的原因在于茶滤的精致。
工匠们在制作过程中付出了艰辛的努力。
传统技艺是我们工匠的骄傲。
*笹
*常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶器之乡。
常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。
常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。
常滑市是日本著名的陶器之乡,拥有千年历史,常滑陶瓷也有 100 多年的历史。
拥有千年历史的常滑烧是日本最古老的六大烧窑之一。
*Discount Offer*.
5% OFF for orders over 50,000 yen!
After you place your order, we will give you a 5% discount on the purchase price.
Until now, Tokoname kyusu has been valued as a tool for brewing tea.
[This kyusu was produced under the concept of "enjoyable to look at, decorate, and use.
It was produced based on the concept of "enjoyable to look at * display * use * enjoy.
[The "glossy kyusu" is named after a jewel.
The kyusu is easy to hold and pours comfortably,
The reason why Tokonameyaki kyusu is widely trusted is
The reason for the widespread trust in Tokonameyaki kyusu is the elaborateness of the tea strainer.
The craftsmen have worked hard to create it,
The traditional techniques of Tokonameyaki kyusu are the pride of our craftsmen.
*Sasame
*Tokoname: One of the six oldest kilns in Japan, Tokoname is a pottery town steeped in history.
Tokoname City is located on the west coast of the Chita Peninsula facing Ise Bay.
Tokoname City is the gateway to the Central Japan International Airport (Centrair).
Tokoname City is known throughout Japan as a pottery town with a thousand-year history,
Tokoname ware, with a history of 1,000 years, is one of the six oldest kilns in Japan.