厂商详情
KUMAGAI CO.,LTD.
地址 | 9-5 Kawatakiyomizuyakidanchicho Kyotoshiyamashinaku Kyoto, 日本邮编:607-8322 |
---|---|
负责人姓名 | TAKAHIRO KUMAGAI |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 不显示 |
SD商品编号:5416768
详情 | 价格 & 数量 | |||
---|---|---|---|---|
该产品目前无法提供 |
尺寸 |
---|
8厘米(直径)x 6.5厘米(高)。
|
商品规格 |
---|
描述
[京烧*清水器]镶嵌青花瓷[香炉]。  。 雕刻后用装饰泥填满雕刻。 镶嵌的青瓷器。 镶嵌的技术是在高丽*佐根掌握的。 一条小的但可观的通道。 这是一个小但非常令人印象深刻的作品。 一个小但可观的通道。 一条小的但非常体面的通道。 [关于KYOYAKI*KIYOMIZUYAKI]。 京烧在首都几千年的历史中形成了一种独特而优雅的文化氛围。 在这种环境下培育出来的清水烧,是一种华丽、精致、优雅的陶瓷器皿。  。 清水烧是日本具有代表性的传统工艺,已经达到了精致和完善的程度。 在坚持我们的前辈,如Niikiyo*Kenzan所建立的传统精神的同时,我们一直在创造一种新型的陶器,这是过去精神的产物。在坚持我们的前辈如Niikiyo*Kenzan建立的传统精神的同时,我们一直在创造一种新型的陶器,这是一种  。 本着英世*宪山和他的前辈们所建立的传统精神,我们创造了具有当今时代感的艺术作品,并以本着因塞*肯赞和他的前辈们建立的传统精神,我们创造了具有当今时代感和专家工匠技能的艺术作品。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 05月30日 到 08月02日 |
Air Mail | 从 05月14日 到 05月16日 |
EMS | 从 05月13日 到 05月16日 |
Pantos Express | 从 05月15日 到 05月20日 |
DHL | 从 05月13日 到 05月15日 |
UPS | 从 05月13日 到 05月15日 |
FedEx | 从 05月13日 到 05月15日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
要长期使用陶瓷
*陶器具有高度的吸收性和透气性,你使用的时间越长,它就越能形成自己的味道和纹理。 *如何很好地使用陶器。 * 使用前,将陶器浸泡在温水中,使其湿润,这样可以防止表面形成污渍。 * 陶瓷是吸水的,所以如果吃剩的食物或汤留在碗里,会吸收污渍,导致发霉、污渍和异味。 * 使用后,请迅速清除污渍,用厨房洗涤剂等清洗,并在储存前充分干燥。 * 产品可能因温度的突然变化而损坏,如放在明火上。 * 避免使用洗碗机或烘干机,用手洗。 请注意不要用清洁剂或尼龙擦洗器(带研磨剂)强力擦洗。 * 请注意不要将碗拖在漆盘或漆桌上,因为它可能会划伤盘子或桌子。 * 请不要在微波炉、烤箱或其他产生高温的仪器中使用碗。 * 关于陶瓷的釉面 一些上釉的陶瓷在釉面上有称为 "kannyu "的裂缝。 |
此类产品中的其他产品:
 。
雕刻后用装饰泥填满雕刻。
镶嵌的青瓷器。
镶嵌的技术是在高丽*佐根掌握的。
一条小的但可观的通道。
这是一个小但非常令人印象深刻的作品。 一个小但可观的通道。
一条小的但非常体面的通道。
[关于KYOYAKI*KIYOMIZUYAKI]。
京烧在首都几千年的历史中形成了一种独特而优雅的文化氛围。
在这种环境下培育出来的清水烧,是一种华丽、精致、优雅的陶瓷器皿。
 。
清水烧是日本具有代表性的传统工艺,已经达到了精致和完善的程度。
在坚持我们的前辈,如Niikiyo*Kenzan所建立的传统精神的同时,我们一直在创造一种新型的陶器,这是过去精神的产物。在坚持我们的前辈如Niikiyo*Kenzan建立的传统精神的同时,我们一直在创造一种新型的陶器,这是一种
 。
本着英世*宪山和他的前辈们所建立的传统精神,我们创造了具有当今时代感的艺术作品,并以本着因塞*肯赞和他的前辈们建立的传统精神,我们创造了具有当今时代感和专家工匠技能的艺术作品。
Filling in the carving with decorative clay after carving.
Inlayed celadon ware;
The technique of inlaying was mastered in Koryo* Zogan.
A small but presentable passageway;
This is a small but very impressive piece. A small but presentable passage;
A small, but very presentable passage;
[About KYOYAKI*KIYOMIZUYAKI]
Kyo-yaki has formed a unique and elegant cultural climate over the millennia of the capital's history.
Kiyomizu-yaki, which was fostered in this environment, is a gorgeous, delicate, and elegant ceramic ware.
Kiyomizu-yaki is a representative traditional craft of Japan that has reached the height of refinement and sophistication.
While upholding the spirit of tradition established by our predecessors, such as Niikiyo*Kenzan, we have been creating a new type of pottery, which is a product of the spirit of the past.
In the spirit of the traditions established by Insei*Kenzan and his predecessors, we have created artworks with the sense of the current times and with the skills of the expert craftsmen.