廠商詳情
TEM CHINA Corp.
地址 | 1147-4 Mashiko-Machi Haga-Gun Tochigi, 日本郵編:321-4216 |
---|---|
負責人姓名 | TETSUYA TANAKA |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 8 |
SD商品編號:10009858
詳情 | 價格 & 數量 | |||
---|---|---|---|---|
該商品目前無法提供 |
尺寸 |
---|
尺寸:约230毫米(直径)×45毫米(高)。
洗碗机: O 微波炉: 没有 *仅适用于家庭使用。 |
商品規格 |
---|
描述
枥木县真希子镇制造的真希子器皿 使用传统的釉料 "Nunobaku",每件作品都是由具有深厚品味的工匠们手工制作。 它可以用于从日常使用到娱乐的各种场合。 *因为是手工制作,尺寸和颜色可能会有所不同。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 05月30日 到 08月02日 |
Air Mail | 從 05月14日 到 05月16日 |
EMS | 從 05月13日 到 05月16日 |
Pantos Express | 從 05月15日 到 05月20日 |
DHL | 從 05月13日 到 05月15日 |
UPS | 從 05月13日 到 05月15日 |
FedEx | 從 05月13日 到 05月15日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
马西科陶器是由从当地马西科镇挖掘出来的粘土制成的,并经过长时间的烧制。
大多数产品都是手工绘画和手工浇注,比瓷器产品更重更厚。 大多数产品都是手工绘画和手工浇注,比瓷器产品更重更厚。 每件作品的烧制方式不同,取决于窑内的火候、温度和湿度,导致颜色深浅不一,釉料堆积和滴落,以及表面不平整。和滴水,以及不平整的表面。 由于器皿的性质,表面可能会出现针孔(小洞)和铁粉,但这在使用该器皿时不是问题。 请享受它们作为釉料及其味道的特点。 在使用前将锅浸泡在米盐水或水中,以防止污渍和茶渍的粘连。 使用后,请尽快清除污渍,并在储存前充分干燥。 |
相同分類的其他商品:
枥木县真希子镇制造的真希子器皿
使用传统的釉料 "Nunobaku",每件作品都是由具有深厚品味的工匠们手工制作。
它可以用于从日常使用到娱乐的各种场合。
*因为是手工制作,尺寸和颜色可能会有所不同。
Mashiko ware made in Mashiko Town, Tochigi Prefecture
The traditional glaze "Nunobaku" is used, and each piece is made by hand by craftsmen with deep taste.
It can be used for various occasions from daily use to entertaining.
*Because it is handmade, the size and color may vary.