廠商詳情
MATES universal contents Co.Ltd
地址 | Kojimachi ichihara Bldg.4F 1-1-8 Hirakawacho Chiyoda-ku Tokyo, 日本郵編:102-0093 |
---|---|
負責人姓名 | Koji Oba |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 非公開 |
網址 |
SD商品編號:9517568
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
藤之国俱乐部(作者),大石正则(监督人)
Original text before translation
ふじのくに倶楽部 (著), 大石 正則 (監修)
(42248)
JAN:9784780422481
|
(42248)
JAN:9784780422481
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
尺寸: A5 (210mm x 148mm)
页数:128 重量:246克 |
商品規格 |
---|
描述
* 我们坚持的味道和好客的态度 奢华的时刻,充满了你的心和灵魂 * 与你的爱人共度的奢华时光,或作为对自己的奖励。 共有55家餐厅,您可以在这里享受到满意的午餐和晚餐。 *向主管人员询问 * 问问一个爱吃爱走的美食鉴赏家吧。 静冈县的西部地区以 "让我们再试一次!"的精神--东海的历史而闻名。 [静冈县西部是一个拥有东海的历史、"让我们再接再厉 "的精神、丰富的自然环境和来自于日本的影响的地方。丰富的自然环境,以及来自关西文化圈的影响,都在这里得到体现。 丰富的自然环境,以及关西文化圈的影响,共同创造了一种罕见的烹饪文化。 丰富的自然环境和来自关西文化圈的影响,共同培养了一种罕见的烹饪文化。 该地区拥有丰富的肉类、蔬菜、海鲜和其他食材,也以酱油和调味汁等调味品而闻名。 和海鲜,以及调味品,如酱油和调味汁。 这就是为什么以滨松为中心的静冈县西部地区的 很久以前,"本地生产,本地消费 "的精神就已经在以滨松为中心的静冈县西部地区扎根了。 日本、法国、意大利、中国、民族等。 这里有各种烹饪类型的一流餐厅,包括日本、法国、意大利、中国和民族美食。 此外,在与生俱来的 "Yaramaika "精神下,新风格的餐厅不断涌现。 此外,在与生俱来的 "Yaramaika "精神下,新风格的餐厅不断涌现。 即使在过去的10年里,每个餐厅的水平 即使在过去的10年里,每家餐厅的水平也肯定有所提高,而且有一定的进化。 即使在过去的10年里,每家餐厅的水平肯定都有所提高,而且有一定的演变。 有很多人对饮食文化和饮食教育感兴趣,也有很多人喜欢在外面吃饭。 有很多人对饮食文化和饮食教育感兴趣,也有很多人喜欢在外面吃饭。 而那些对饮食文化和营养教育感兴趣的人,以及 和像我这样的人。 我希望你能继续关注静冈县的西部地区。 大石正则 * 主要内容 * *大石正则必吃的餐厅 * 荞麦面馆 * 四季信雅的阿吉 * 东丽美食东丽滨 *以及更多 共6项 滨松市推荐的美食餐厅指南 * 法国菜 *小酒馆的一张桌子 * 卤味店 * Apēro *6个项目,包括 *意大利语 * 糖果 *塔基先生的 * 巨大的庞然大物 *以及更多 共4项 *日本的食物 * 寿司喷泉水 * Unagi Fujita Hamamatsu Ekimae * 寿司塔卡 * 总共24项,包括 * 其他 * 中国川菜川流不息 * 猪排龙屋 猪排龙眼 * 清水食堂 * 总共17个项目 * 监督员简介 * 大石正则 美食评论家 大石在20多岁时就开始了他的人生工作--四处走动吃东西,他已经走访了全日本22000多家餐馆。 他已经访问了日本各地22000多家餐馆。 [他是静冈县奥登协会的第一任主席。 他还曾担任过静冈县奥登协会的第一任主席,静冈县休闲规划师,以及静冈城市规划的顾问。在努力促进饮食文化的同时,作为一种阳性的文化 在作为文化中心的讲师致力于推广饮食文化的同时,他还为各种媒体提供稿件并出现在媒体上。 他还向一些媒体投稿并出现在一些媒体上。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月12日 到 08月16日 |
Air Mail | 從 05月27日 到 05月29日 |
EMS | 從 05月24日 到 05月29日 |
Pantos Express | 從 05月28日 到 05月31日 |
DHL | 從 05月24日 到 05月28日 |
UPS | 從 05月24日 到 05月28日 |
FedEx | 從 05月24日 到 05月28日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*重要的通知
根据转售价格维持制度,法律允许出版商指定其图书的销售价格。 我们要求贵公司也遵守我们规定的销售价格。 如果你不这样做,我们将中断与你的业务。 |
其他人感興趣的:
Cooking
奢华的时刻,充满了你的心和灵魂
* 与你的爱人共度的奢华时光,或作为对自己的奖励。
共有55家餐厅,您可以在这里享受到满意的午餐和晚餐。
*向主管人员询问 *
问问一个爱吃爱走的美食鉴赏家吧。
静冈县的西部地区以 "让我们再试一次!"的精神--东海的历史而闻名。
[静冈县西部是一个拥有东海的历史、"让我们再接再厉 "的精神、丰富的自然环境和来自于日本的影响的地方。丰富的自然环境,以及来自关西文化圈的影响,都在这里得到体现。
丰富的自然环境,以及关西文化圈的影响,共同创造了一种罕见的烹饪文化。
丰富的自然环境和来自关西文化圈的影响,共同培养了一种罕见的烹饪文化。
该地区拥有丰富的肉类、蔬菜、海鲜和其他食材,也以酱油和调味汁等调味品而闻名。
和海鲜,以及调味品,如酱油和调味汁。
这就是为什么以滨松为中心的静冈县西部地区的
很久以前,"本地生产,本地消费 "的精神就已经在以滨松为中心的静冈县西部地区扎根了。
日本、法国、意大利、中国、民族等。
这里有各种烹饪类型的一流餐厅,包括日本、法国、意大利、中国和民族美食。
此外,在与生俱来的 "Yaramaika "精神下,新风格的餐厅不断涌现。
此外,在与生俱来的 "Yaramaika "精神下,新风格的餐厅不断涌现。
即使在过去的10年里,每个餐厅的水平
即使在过去的10年里,每家餐厅的水平也肯定有所提高,而且有一定的进化。
即使在过去的10年里,每家餐厅的水平肯定都有所提高,而且有一定的演变。
有很多人对饮食文化和饮食教育感兴趣,也有很多人喜欢在外面吃饭。
有很多人对饮食文化和饮食教育感兴趣,也有很多人喜欢在外面吃饭。 而那些对饮食文化和营养教育感兴趣的人,以及
和像我这样的人。
我希望你能继续关注静冈县的西部地区。
大石正则
* 主要内容 *
*大石正则必吃的餐厅
* 荞麦面馆
* 四季信雅的阿吉
* 东丽美食东丽滨
*以及更多 共6项
滨松市推荐的美食餐厅指南
* 法国菜
*小酒馆的一张桌子
* 卤味店
* Apēro
*6个项目,包括
*意大利语
* 糖果
*塔基先生的
* 巨大的庞然大物
*以及更多 共4项
*日本的食物
* 寿司喷泉水
* Unagi Fujita Hamamatsu Ekimae
* 寿司塔卡
* 总共24项,包括
* 其他
* 中国川菜川流不息
* 猪排龙屋
猪排龙眼 * 清水食堂
* 总共17个项目
* 监督员简介 *
大石正则
美食评论家
大石在20多岁时就开始了他的人生工作--四处走动吃东西,他已经走访了全日本22000多家餐馆。
他已经访问了日本各地22000多家餐馆。
[他是静冈县奥登协会的第一任主席。
他还曾担任过静冈县奥登协会的第一任主席,静冈县休闲规划师,以及静冈城市规划的顾问。在努力促进饮食文化的同时,作为一种阳性的文化
在作为文化中心的讲师致力于推广饮食文化的同时,他还为各种媒体提供稿件并出现在媒体上。
他还向一些媒体投稿并出现在一些媒体上。
A luxurious moment that fills your heart and soul
* A luxurious time with your loved ones or as a reward for yourself.
A total of 55 restaurants where you can enjoy a satisfying lunch & dinner!
* Ask the Supervisor *
Ask a gourmet connoisseur who loves to eat and walk.
The western part of Shizuoka Prefecture is known for the history of Tooto-Umi, the spirit of "let's try again!
[The western part of Shizuoka Prefecture is a place where the history of Toomi, the spirit of "let's try again and again", rich nature, and influences from the Kansai cultural sphere are all combined.
The rich natural environment, and the influence of the Kansai cultural sphere have combined to create a rare culinary culture.
The rich nature and influences from the Kansai cultural sphere have combined to foster a rare culinary culture.
Blessed with an abundance of meat, vegetables, seafood, and other ingredients, the region is also known for its seasonings such as soy sauce and sauces.
and seafood, as well as seasonings such as soy sauce and sauces.
That is why the western part of Shizuoka Prefecture, centering on Hamamatsu
The spirit of "local production for local consumption" has taken root in the western part of Shizuoka Prefecture, centering on Hamamatsu, since long ago.
Japanese, French, Italian, Chinese, ethnic, etc.
There are first-rate restaurants in every culinary genre, including Japanese, French, Italian, Chinese, and ethnic cuisines.
Moreover, with the innate spirit of "Yaramaika," new styles of restaurants are springing up all the time.
New styles of restaurants are springing up all the time.
Even in the past 10 years, the level of each restaurant
has definitely risen, and there is a certain evolution
and a kind of evolution can be seen.
There are many people who are interested in food culture and food education, as well as those who enjoy eating out.
and those who are interested in food culture and nutritional education, as well as
and people like me.
I hope you will keep your eyes on the western part of Shizuoka Prefecture.
Masanori Oishi
* Main Contents *
* Masanori Oishi Must-Eat Restaurants
* Soba Soba Restaurant
* Aji of the Four Seasons Shinya
* Tori Cuisine Torihama
* and more 6 items in total
Guide to recommended gastronomic restaurants in Hamamatsu
* French cuisine
* bistro a table
* the brasserie
* Apēro
*6 items including
* Italian
* confiture
* Monsieur Taki's
* alta ponte
* and more 4 items in total
* japanese food
* Sushi Fountain Water
* Unagi Fujita Hamamatsu Ekimae
* Sushi Taka
* 24 items in total, including
* Others
* Chinese Szechuan Cuisine Kawaryu
* Pork Cutlet Ryoya
* Shimizu Shokudo
* 17 items in total
* Supervisor Profile *
Masanori Oishi
Gourmet Critic
Oishi began his life's work of walking around eating when he was in his twenties, and has visited more than 22,000 restaurants throughout Japan.
He has visited more than 22,000 restaurants throughout Japan.
[He is the first chairman of the Shizuoka Oden Association.
He has also served as the first chairman of the Shizuoka Oden Association, a Shizuoka Prefecture Leisure Planner, and an advisor for Shizuoka city planning.
While working to promote food culture as an instructor at a culture center, he also contributes to and appears in various media.
He has also contributed to and appeared in a number of media outlets.