Vendor Profile
FUJIKIN
Address | 11-13 Koyanagicho Ibarakishi Osaka, JAPAN ZIP:567-0852 |
---|---|
Representative Name | HIROKI IIZAWA |
Annual Revenue | JPY 500,000,000 |
No. of Employees | 15 |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:10936460
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
*1 set/288 items
Original text before translation
●1セット/288点
(2774962365)
JAN:4527749623650
|
(2774962365)
JAN:4527749623650
Wholesale Price: Members Only
288 pcs /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Approx. 30X30XH44
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Vietnam
Material / component: Polyresin made
|
Description
Tintin♪ Dragon Boat Celebration The beckoning cats of Con-Comble came to celebrate the Dragon Boat Festival. The helmet on their heads is said to have the meaning of "a good luck charm to protect you from bad luck. Put a carp on your head, and you are ready for Dragon Boat Festival! |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | This item has an unfixed delivery date. |
Air Mail | |
EMS | |
Pantos Express | |
DHL | |
UPS | |
FedEx |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Please note that we may not be able to provide the product even if you place an order for a made-to-order limited product.
|
Other items from this category:
Dragon Boat Celebration
The beckoning cats of Con-Comble came to celebrate the Dragon Boat Festival.
The helmet on their heads is said to have the meaning of "a good luck charm to protect you from bad luck.
Put a carp on your head, and you are ready for Dragon Boat Festival!
端午のお祝い会
コンコンブルの招き猫たちが端午のお祝いにやってきました。
頭にかぶった兜には「災厄から身を守ってくれるお守り」の意味があるそうです
鯉を頭に乗せたら端午の節句の準備完了!