Vendor Profile
Paddy's Market
| Address | 5-9-6 Tsuji Saitamashiminamiku Saitama, JAPAN ZIP:336-0026 |
|---|---|
| Representative Name | MASAYUKI EMOTO |
| Annual Revenue | closed |
| No. of Employees | closed |
| Web Site URL |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:11068601
| Detail | Price & Quantity | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
Size S
Sサイズ
(PA-WA-20S-R)
|
(PA-WA-20S-R)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
| S2 |
Size M
Mサイズ
(PA-WA-20M-R)
|
(PA-WA-20M-R)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
| Shipping Date |
|---|
|
About 10 days
|
| Dimensions |
|---|
|
S size: Φ12×13H
M size: Φ13.5×15.5H L size: Φ17.5×18.5H |
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: China
Material / component: Glass/rubber wood/acrylic
|
Description
| Boisvert* that can change the rate of moss growth. Bois is French for forest, and verre is French for glass. The glass and the wood can be detached, and the lid can be adjusted to change the growth rate of the moss. The glass and the wood can be detached from each other. Since the parts are separate, the wood does not get wet during water changes, preventing the wood from deteriorating. Comes with a glass lid and a transparent cushion sheet. Please use it to control ventilation and humidity, which changes the growth rate of moss. *There is a protective film on both sides of the lid to prevent scratching. Please peel it off before use. |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | From Apr.22nd 2026 to Jun.24th 2026 |
| Air Mail | From Apr.6th 2026 to Apr.8th 2026 |
| EMS | From Apr.3rd 2026 to Apr.8th 2026 |
| Pantos Express | From Apr.7th 2026 to Apr.10th 2026 |
| DHL | From Apr.3rd 2026 to Apr.7th 2026 |
| UPS | From Apr.3rd 2026 to Apr.7th 2026 |
| FedEx | From Apr.3rd 2026 to Apr.7th 2026 |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Color*pattern*size may vary slightly. Please be aware of this in advance.
*Please note that prices, specifications, designs, and countries of origin may change without prior notice due to import/purchase conditions. *Items may be out of stock due to imports, and it may take some time for the next shipment, or the item may be discontinued. Please understand this in advance. |
Other items from this category:
Bois is French for forest, and verre is French for glass.
The glass and the wood can be detached, and the lid can be adjusted to change the growth rate of the moss.
The glass and the wood can be detached from each other.
Since the parts are separate, the wood does not get wet during water changes, preventing the wood from deteriorating.
Comes with a glass lid and a transparent cushion sheet.
Please use it to control ventilation and humidity, which changes the growth rate of moss.
*There is a protective film on both sides of the lid to prevent scratching. Please peel it off before use.
bois(ボワ)はフランス語で森。verre(ヴェール)はフランス語でガラス。
ガラスと木部が取り外せ、苔の成長速度を変えられる蓋もついた
おしゃれなコケリウムガラスです。
パーツが別々になっているため、水換えの際も木部が濡れず木の劣化を防ぎます。
ガラス製のフタと透明のクッションシートが付属します。
苔の成長速度が変わる通気性や湿度の管理にご利用ください。
※フタの両面には傷防止の保護フィルムが付いています。剥がしてからご使用ください。