Vendor Profile
doorcompany co.,ltd
Address | 15-5 kusuneminamimachi neyagawashi Osaka, JAPAN ZIP:572-0811 |
---|---|
Representative Name | Miyo Nabeyama |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 4 |
Web Site URL | |
SNS |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:11104172
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S2 |
*Bamboo:
A bamboo that grows tall and straight.
A bamboo that grows large and never breaks.
It is said to represent the strength of mind that goes in a straight line and a flexible heart.
*Tombo:
Dragonflies were also called "victory insects" by samurai warriors because they could only move forward and never retreat.
Original text before translation
■竹:
高く真直ぐに伸びる竹。
大きくしなり、折れることのない竹。
一直線に進む心の強さと、柔軟な心を表すものとされています。
■とんぼ:
農民には田畑の害虫を捕食して五穀豊穣をもたらす益虫として、また前にしか進めないことから武士には決して退かない「勝ち虫」と呼ばれもてはやされてました
(FA1903-07 竹トンボ)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-07 竹トンボ)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S8 |
*Bamboo:
A bamboo that grows tall and straight.
A bamboo that grows large and never breaks.
It is said to represent the strength of mind that goes in a straight line and a flexible heart.
*Tombo:
Dragonflies were also called "victory insects" by samurai warriors because they could only move forward and never retreat.
Original text before translation
■竹:
高く真直ぐに伸びる竹。
大きくしなり、折れることのない竹。
一直線に進む心の強さと、柔軟な心を表すものとされています。
■とんぼ:
農民には田畑の害虫を捕食して五穀豊穣をもたらす益虫として、また前にしか進めないことから武士には決して退かない「勝ち虫」と呼ばれもてはやされてました
(FA1903-07 竹トンボ)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-07 竹トンボ)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
3 pcs /set
In Stock
|
|
S1 |
*Mt. Fuji:
Since ancient times, the mountain itself has been worshipped as a sacred object in Japan.
Fuji, the largest mountain in Japan, is said to "gradually flourish" and "offer a clear view of the future" because of its broad, sweeping shape from its summit to its foot, and its majestic appearance.
Original text before translation
■富士山:
古来、日本では山そのものを御神体として崇めてきました。
なかでも、日本一と呼ばれる「富士山」は、山頂から麓までゆったりと大きく広がっている末広がりの形から「しだいに栄える」「未来の展望が開ける」と言われその雄々しい姿を誇っています。
(FA1903-01 富士)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-01 富士)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S7 |
*Mt. Fuji:
Since ancient times, the mountain itself has been worshipped as a sacred object in Japan.
Fuji, the largest mountain in Japan, is said to "gradually flourish" and "offer a clear view of the future" because of its broad, sweeping shape from its summit to its foot, and its majestic appearance.
Original text before translation
■富士山:
古来、日本では山そのものを御神体として崇めてきました。
なかでも、日本一と呼ばれる「富士山」は、山頂から麓までゆったりと大きく広がっている末広がりの形から「しだいに栄える」「未来の展望が開ける」と言われその雄々しい姿を誇っています。
(FA1903-01 富士)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-01 富士)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
3 pcs /set
In Stock
|
|
S3 |
*frog:
Fortunate Kaeru* Safe Kaeru* Young Kaeru* Money Kaeru, etc.
The combination of these words makes it a good-luck charm that brings various wishes true.
Original text before translation
■かえる:
福かえる・無事かえる・若かえる・お金がかえるなどなど。
語呂合わせでさまざまな願いをかなえてくれる縁起物に。
(FA1903-03 柳かえる)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-03 柳かえる)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S9 |
*frog:
Fortunate Kaeru* Safe Kaeru* Young Kaeru* Money Kaeru, etc.
The combination of these words makes it a good-luck charm that brings various wishes true.
Original text before translation
■かえる:
福かえる・無事かえる・若かえる・お金がかえるなどなど。
語呂合わせでさまざまな願いをかなえてくれる縁起物に。
(FA1903-03 柳かえる)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-03 柳かえる)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
3 pcs /set
In Stock
|
|
S4 |
*Gourd:
Gourds have been used since ancient times as seed containers for crops.
It is said that seeds placed in gourds will surely sprout, bringing good luck and opportunities for success.
Original text before translation
■ひょうたん:
古来、作物の種入れとして用いられてきた瓢箪。
瓢箪にいれた種は必ず芽が出ると言われ、幸運や成功のチャンスがめぐってくると言われています。
(FA1903-04 瓢箪)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-04 瓢箪)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S10 |
*Gourd:
Gourds have been used since ancient times as seed containers for crops.
It is said that seeds placed in gourds will surely sprout, bringing good luck and opportunities for success.
Original text before translation
■ひょうたん:
古来、作物の種入れとして用いられてきた瓢箪。
瓢箪にいれた種は必ず芽が出ると言われ、幸運や成功のチャンスがめぐってくると言われています。
(FA1903-04 瓢箪)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-04 瓢箪)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
3 pcs /set
In Stock
|
|
S5 |
*Wave Rabbit:
The hare with many children is popular as a lucky charm for safe delivery and prosperity of offspring.
[The "hare in waves" is said to ride the waves and ride luck, symbolizing a leap forward.
Original text before translation
■波うさぎ:
子沢山なうさぎは安産や子孫繁栄の縁起物として親しまれています。
「波うさぎ」は波に乗る、運気に乗ると言われ飛躍の象徴に。
(FA1903-05 波うさぎ)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-05 波うさぎ)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S11 |
*Wave Rabbit:
The hare with many children is popular as a lucky charm for safe delivery and prosperity of offspring.
[The "hare in waves" is said to ride the waves and ride luck, symbolizing a leap forward.
Original text before translation
■波うさぎ:
子沢山なうさぎは安産や子孫繁栄の縁起物として親しまれています。
「波うさぎ」は波に乗る、運気に乗ると言われ飛躍の象徴に。
(FA1903-05 波うさぎ)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-05 波うさぎ)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
3 pcs /set
In Stock
|
|
S6 |
*Tai:
[Tai has long been an indispensable fish for celebratory occasions.
Like the larynx of a person, fish have fish-shaped bones.
Those of sea bream are specially called [tai tai], and it is said that carrying them in your wallet will help you save money. It is believed to represent the strength of mind that goes in a straight line and a flexible heart.
Original text before translation
■鯛:
「目出鯛」めでたいの語呂合わせから昔からお祝いの席には欠かせない魚です。
人の喉仏のように、魚にも魚の形をした骨があり
鯛のものは特別に「鯛の鯛」と呼ばれ、財布に入れて持ち歩くとお金が貯まると言われています。一直線に進む心の強さと、柔軟な心を表すものとされています。
(FA1903-06 鯛)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-06 鯛)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S12 |
*Tai:
[Tai has long been an indispensable fish for celebratory occasions.
Like the larynx of a person, fish have fish-shaped bones.
Those of sea bream are specially called [tai tai], and it is said that carrying them in your wallet will help you save money. It is believed to represent the strength of mind that goes in a straight line and a flexible heart.
Original text before translation
■鯛:
「目出鯛」めでたいの語呂合わせから昔からお祝いの席には欠かせない魚です。
人の喉仏のように、魚にも魚の形をした骨があり
鯛のものは特別に「鯛の鯛」と呼ばれ、財布に入れて持ち歩くとお金が貯まると言われています。一直線に進む心の強さと、柔軟な心を表すものとされています。
(FA1903-06 鯛)
JAN:4582652690830
|
(FA1903-06 鯛)
JAN:4582652690830
Wholesale Price: Members Only
3 pcs /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Length 23cm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Fan made in Japan, processed in China
Material / component: Fan surface: cotton (made in Japan)
Fan bone: bamboo, glossy lacquered Package: Individual Packaging
|
Description
Lucky folding fan (with lucky origin sheet) Since ancient times, people have looked at the time of year and direction, joined hands with gods and Buddha, and prayed to them for good fortune. In Japan, there are many lucky charms. If you know the meaning* and origin of the lucky charms, you will be more pleased to give them to the recipients. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jun.3rd to Aug.6th |
Air Mail | From May.16th to May.20th |
EMS | From May.15th to May.20th |
Pantos Express | From May.17th to May.22nd |
DHL | From May.15th to May.17th |
UPS | From May.15th to May.17th |
FedEx | From May.15th to May.17th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Please note that the color of the product may differ slightly from the actual product due to the monitor environment.
*The color of the product image may slightly differ from the actual product due to the environment of the monitor. *Patterned items may differ from the actual product in the way the pattern or design appears on the product. *Please note that colors may fade due to water or perspiration. *When wearing, please be careful of friction and snagging with belts, bags, and other objects around you. *We strive to improve the quality of our products by conducting quality control and inspections at our production factories. However, there may be slight fraying or a slight size error. We ask for your understanding in advance. *Concerning inventory status *We pay close attention to inventory control, but there is a possibility that items may be sold out due to shared inventory within the company. Please understand this in advance. *Please note that pre-orders are subject to cancellation. *Cancellation of pre-ordered items is not accepted. *Please note that delivery dates will differ if you order pre-order items and immediate delivery items at the same time. *About shipping items with different delivery dates *If you order items with different delivery dates at the same time, we will ship the in-stock items first. If you wish to ship items together, please be sure to indicate in the comments box that you wish to ship together. *Shipping fees will be charged for each shipment if the order amount is less than 15,000 yen. *If the order amount is over 15,000 yen at the time of ordering, but the shipping date is different, shipping will be charged if the order amount is within 15,000 yen. |
People Also Searched:
Japanese FanOther items from this category:
Since ancient times, people have looked at the time of year and direction, joined hands with gods and Buddha, and prayed to them for good fortune.
In Japan, there are many lucky charms.
If you know the meaning* and origin of the lucky charms, you will be more pleased to give them to the recipients.