Vendor Profile
MATES universal contents Co.Ltd
Address | Kojimachi ichihara Bldg.4F 1-1-8 Hirakawacho Chiyoda-ku Tokyo, JAPAN ZIP:102-0093 |
---|---|
Representative Name | Koji Oba |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
Web Site URL |
People Also Searched
Other items from this category
Art & Design Book
SD item code:11340075
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Hiroyuki Fujii (Supervisor)
Original text before translation
藤井 弘之 (監修)
(42780)
JAN:9784780427806
|
(42780)
JAN:9784780427806
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Size: A5 (210mm x 148mm)
Number of pages: 112 Weight: 316g |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Paper
Year of manufacture: 2023
Product tag: None
|
Description
* Includes blueprints of all works! * Introduces one-rank higher techniques to enjoy hanging scrolls more. * Explanation of detailed procedures with easy-to-understand points. * How to choose Japanese paper * Ideas on how to combine sAKI and other materials. * Suggestions on how to incorporate kakejiku into your living space. Seasonal events, travel memories, tea time... * Comments from the supervisor * [The number of tokonoma (alcove) in Japanese houses has been decreasing, I was asked if the number of hanging scrolls has been decreasing due to the decrease in the number of tokonoma (alcove) in Japanese houses. ......] I often hear this comment in my profession, I often hear this comment in my profession. It is true that this is one aspect, Kakejiku were not created to decorate tokonoma (alcove). Kakejiku has been around since long before the Muromachi period (1336-1573), when tokonoma (alcove) first appeared. The kakejiku has been around since long before the Muromachi period, when the tokonoma first appeared. They have a long history of being tailored and enjoyed in accordance with the lifestyle and architectural styles of the times. and enjoyed by the people of that era. Kakejiku have a long history of being tailored and enjoyed according to the lifestyle and architectural styles of the times. One of the features of kakejiku is that they are compact and easy to store, and can be easily replaced. This advantage means that they can be hung according to the season, the occasion, or the guests. Japanese people enjoy hanging them according to the seasons, events, or guests they are entertaining. This is a way of enjoying the Japanese sensibility, I think that with just a little effort and ingenuity, it can dramatically enrich our daily lives. I believe that with just a little effort and ingenuity, it can dramatically enrich your daily life. Enjoy the seasons with your own hanging scrolls, entertain friends, and enrich your family and your own mind. I would be happy to help you do so. Hiroyuki Fujii * Main Contents * * Adding color to your life *Tea time Invite friends *Celebrate the growth of a child *Summer Feel the coolness in the wind *Summer *Summer *Chapter 1: Reviewing the Basics Preparation for making * Name of the hanging scroll * Dimensions of the hanging scroll * Style of the hanging scroll * Tools to be used * Materials * etc. *Chapter 2: Make your hanging scrolls more skillful Setting up a hanging scroll * Assortment * Drawing a blueprint * The process of making a hanging scroll * Rip cutting * Preparation of skin lining * etc. *Chapter 3: Hanging Scrolls in Everyday Life Enjoy * Summer * New Year's Day * Fallen Leaves * Morpho butterflies * Four-leaf clover * etc. * This book was published in 2019. This book is a new edition of the book [Hanging Scrolls - Lessons to Improve Hanging Scrolls - Tips to Enhance the Appeal of Your Works]. This book is a new edition of the book "Hanging Scrolls: Tips to Enhance the Appeal of Your Artwork" published in 2019, The contents have been checked and some necessary modifications have been made. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From May.31st to Aug.5th |
Air Mail | From May.15th to May.17th |
EMS | From May.14th to May.17th |
Pantos Express | From May.16th to May.21st |
DHL | From May.14th to May.16th |
UPS | From May.14th to May.16th |
FedEx | From May.14th to May.16th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Important Notice
Under the resale price maintenance system, publishers are legally allowed to specify the selling price of their books. We ask that your company also adhere to the sales price specified by us. If you fail to do so, we will discontinue our business with you. |
People Also Searched:
artOther items from this category:
* Introduces one-rank higher techniques to enjoy hanging scrolls more.
* Explanation of detailed procedures with easy-to-understand points.
* How to choose Japanese paper * Ideas on how to combine sAKI and other materials.
* Suggestions on how to incorporate kakejiku into your living space.
Seasonal events, travel memories, tea time...
* Comments from the supervisor *
[The number of tokonoma (alcove) in Japanese houses has been decreasing,
I was asked if the number of hanging scrolls has been decreasing due to the decrease in the number of tokonoma (alcove) in Japanese houses. ......] I often hear this comment in my profession,
I often hear this comment in my profession.
It is true that this is one aspect,
Kakejiku were not created to decorate tokonoma (alcove).
Kakejiku has been around since long before the Muromachi period (1336-1573), when tokonoma (alcove) first appeared.
The kakejiku has been around since long before the Muromachi period, when the tokonoma first appeared.
They have a long history of being tailored and enjoyed in accordance with the lifestyle and architectural styles of the times.
and enjoyed by the people of that era.
Kakejiku have a long history of being tailored and enjoyed according to the lifestyle and architectural styles of the times.
One of the features of kakejiku is that they are compact and easy to store,
and can be easily replaced.
This advantage means that they can be hung according to the season, the occasion, or the guests.
Japanese people enjoy hanging them according to the seasons, events, or guests they are entertaining.
This is a way of enjoying the Japanese sensibility,
I think that with just a little effort and ingenuity, it can dramatically enrich our daily lives.
I believe that with just a little effort and ingenuity, it can dramatically enrich your daily life.
Enjoy the seasons with your own hanging scrolls,
entertain friends, and enrich your family and your own mind.
I would be happy to help you do so.
Hiroyuki Fujii
* Main Contents *
* Adding color to your life
*Tea time Invite friends
*Celebrate the growth of a child
*Summer Feel the coolness in the wind
*Summer *Summer
*Chapter 1: Reviewing the Basics
Preparation for making
* Name of the hanging scroll
* Dimensions of the hanging scroll
* Style of the hanging scroll
* Tools to be used
* Materials
* etc.
*Chapter 2: Make your hanging scrolls more skillful
Setting up a hanging scroll
* Assortment
* Drawing a blueprint
* The process of making a hanging scroll
* Rip cutting
* Preparation of skin lining
* etc.
*Chapter 3: Hanging Scrolls in Everyday Life
Enjoy
* Summer
* New Year's Day
* Fallen Leaves
* Morpho butterflies
* Four-leaf clover
* etc.
* This book was published in 2019.
This book is a new edition of the book [Hanging Scrolls - Lessons to Improve Hanging Scrolls - Tips to Enhance the Appeal of Your Works].
This book is a new edition of the book "Hanging Scrolls: Tips to Enhance the Appeal of Your Artwork" published in 2019,
The contents have been checked and some necessary modifications have been made.
★ 掛軸をもっと楽しむワンランク上の技術を紹介。
★ ポイントが一目でわかる細分化した手順の解説。
★ 和紙の選び方・裂の取り合わせなどのアイデアまで。
★ 生活空間に合わせた掛軸の取り入れ方も提案。
季節の行事、旅の思い出、ティータイム…
◇◆◇ 監修者からのコメント ◇◆◇
「日本の住宅から床の間が減り、
掛軸の出番が減ってきたのでは……」という声を、
職業柄よく耳にします。
確かに、そういう一面もありますが、
床の間を飾るために掛軸が生み出されたのではありません。
掛軸は、床の間が出現した室町時代より
はるか昔からありました。
その時代時代の生活様式、建築様式にあった掛軸に
仕立てられ、楽しまれてきたという長い歴史が
掛軸にはあります。
掛軸の特徴のひとつはコンパクトに収納でき、
掛け替えが簡単という点でしょう。
この利点は、季節や行事に、あるいはもてなす
客に応じて掛け替えが楽しめるということです。
これは日本人の感性に合った楽しみ方で、
ほんのひと手間、ひと工夫で、日々の生活を
飛躍的に豊かにしてくれるものだと思います。
自分のつくった掛軸で、季節を楽しみ、
友人をもてなし、家族や自分の心も豊かにする。
そんなお手伝いができれば幸いです。
藤井 弘之
◇◆◇ 主な目次 ◇◆◇
☆ 生活に彩りをそえる
*Tea time 友人たちを招いて
*Celebrate 子供の成長
*Summer 風に涼を感じて
・・・など
☆1章 基本の見直し
つくる準備
* 掛軸の名称
* 掛軸の寸法
* 掛軸の様式
* 使用する道具
* 素材
・・・など
☆2章 掛軸をもっと上手に
仕立てる
* 取り合わせ
* 設計図を書く
* 掛軸づくりの工程
* 裂断ち
* 肌裏の準備
・・・など
☆3章 毎日の生活に掛軸がある
楽しむ
* 夏
* 正月
* 落ち葉
* モルフォ蝶
* 四葉のクローバー
・・・など
※ 本書は2019年発行の
『表装 上達レッスン 掛軸 作品の魅力を引き立てるコツ』
を「新版」として発売するにあたり、
内容を確認し一部必要な修正を行ったものです。