
Vendor Profile
RYU-RYU
Address | 2-22-3F Chayanocho Ashiyashi Hyogo, JAPAN ZIP:659-0067 |
---|---|
Representative Name | YASUYUKI SEKIGUCHI |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 35 |
Web Site URL |
Other items from this category
SD item code:11590049
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
gingham apricot
![]()
ギンガムアプリコット
(CMN07)
JAN:4510180920310
|
(CMN07)
JAN:4510180920310
Wholesale Price: Members Only
2 pcs /set
In Stock
|
Shipping Date |
---|
About 1 week
|
Dimensions |
---|
A5
H210mm x W148mm x D4mm 32 pages of text (64 pages on book paper) 7mm ruled line (blue) |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Paper
Lettering in the center of the front cover Transparent foil stamping Package: Individual Packaging
Year of manufacture: 2023
|
Description
"Cheer me up!" Cheer me up! series is for me! is the concept for me, stationery that makes me feel good. It is a series of stationery that helps me loosen up when I'm having a hard time or when I need courage, I have created a notebook with words that can help you to relax or push yourself up when you are in a difficult situation or when you need courage. Each of the eight colorful covers has a message of support written in English. Turn the cover over and you will find a subtle Japanese translation. The Japanese translation is not a stiff, direct translation, but a frank phrase that cheers you up. The energetic and colorful cover uses a specially formulated ink called "Special Color Ink. Vivid colors are faithfully reproduced. Other features include double-sided printing on the cover, which is rare for notebooks, and transparent foil stamping, The specifications are meticulously designed. The text pages are made of book paper, which is easy on the eyes, The pages are ruled with 7mm ruled lines (01-04) and 5mm square lines (05-08). You can choose according to your own notebook style. [English/Japanese translation] I'm freaking adorable! This is recommended when you want to raise your self-esteem or when you want to praise yourself. "Cheer me up! Cheer me up!" series is here! [What is Specialty Ink?"] Special inks are specially formulated inks to print vivid colors that cannot be expressed in normal full-color printing. [The Cheer Me Up!] series uses special inks to express colorful and energetic color schemes. *Words and phrases in this product include meanings and colloquial expressions, and do not indicate exact grammar or literal translations. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Aug.18th 2025 to Oct.20th 2025 |
Air Mail | From Jul.31st 2025 to Aug.4th 2025 |
EMS | From Jul.30th 2025 to Aug.4th 2025 |
Pantos Express | From Aug.1st 2025 to Aug.6th 2025 |
DHL | From Jul.30th 2025 to Aug.1st 2025 |
UPS | From Jul.30th 2025 to Aug.1st 2025 |
FedEx | From Jul.30th 2025 to Aug.1st 2025 |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*The color of the product image may differ from the actual product color depending on the LCD monitor or viewing environment.
|
Other items from this category:
stationery that makes me feel good.
It is a series of stationery that helps me loosen up when I'm having a hard time or when I need courage,
I have created a notebook with words that can help you to relax or push yourself up when you are in a difficult situation or when you need courage.
Each of the eight colorful covers has a message of support written in English.
Turn the cover over and you will find a subtle Japanese translation.
The Japanese translation is not a stiff, direct translation, but a frank phrase that cheers you up.
The energetic and colorful cover uses a specially formulated ink called "Special Color Ink.
Vivid colors are faithfully reproduced.
Other features include double-sided printing on the cover, which is rare for notebooks, and transparent foil stamping,
The specifications are meticulously designed.
The text pages are made of book paper, which is easy on the eyes,
The pages are ruled with 7mm ruled lines (01-04) and 5mm square lines (05-08).
You can choose according to your own notebook style.
[English/Japanese translation]
I'm freaking adorable!
This is recommended when you want to raise your self-esteem or when you want to praise yourself.
"Cheer me up! Cheer me up!" series is here!
[What is Specialty Ink?"]
Special inks are specially formulated inks to print vivid colors that cannot be expressed in normal full-color printing.
[The Cheer Me Up!] series uses special inks to express colorful and energetic color schemes.
*Words and phrases in this product include meanings and colloquial expressions, and do not indicate exact grammar or literal translations.
私の気分をUPするステーショナリー。
しんどいときや勇気が欲しいときにふっと気を緩めたり、
背中を押してくれる言葉を集めたノートができました。
8種類のカラフルな表紙には、それぞれ自分への応援メッセージが英語で書かれています。
そして表紙をめくると、さりげなく日本語訳が。
固苦しい直訳じゃない、フランクなフレーズであなたを応援します。
元気の出るカラフルな表紙には『特色インキ』という特別に調合したインキを使用。
ビビッドな色調を忠実に再現しました。
ほかにも、ノートではめずらしい表紙の両面印刷や透明箔押し加工など、
細部までこだわった仕様となっています。
目に優しい書籍紙を使用した本文ページは、
7mm罫線(01〜04)と、5mm方眼(05〜08)の2種類で展開。
自分のノートスタイルに合わせて選べます。
【英文/日本語訳】
I'm freaking adorable!/「私って超かわいい!」
自己肯定感を高めたい時や、自分を褒めたい時などにおすすめです。
“Cheer me up! チアミーアップ シリーズはこちら!
【特色インキとは?】
通常のフルカラー印刷では表現できない鮮やかな色を印刷するために、特別に調合したインキのことです。
「チアミーアップ!」シリーズは、カラフルで元気な配色を表現する為に特色インキを採用しています。
※本商品に掲載の語句は意訳や口語表現を含んでおり、正確な文法や直訳を示すものではありません。