
Vendor Profile
TOKOHAN,Inc
Address | 4-30 Hongou-chou Tokoname-city Aichi, JAPAN ZIP:479-0853 |
---|---|
Representative Name | Naoya Sakakibara |
Annual Revenue | JPY 170,000,000 |
No. of Employees | 8 |
Web Site URL | |
SNS |
People Also Searched
Other items from this category
Tokoname ware Japanese Teapot
SD item code:11598840
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
1 piece
![]()
朱泥 1点
|
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Shipping Date |
---|
About 10 days
|
Dimensions |
---|
Body size: 17 x 15 x 9 cm
Capacity: 350ml for full water, 280ml for proper use |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Body: Ceramic
Tea strainer: stainless steel |
Description
Tokonameyaki has a 1,000-year history dating back to the late Heian period and is one of the six oldest kilns in Japan. A wide range of products are made here, from daily necessities such as teapots and tableware to building materials such as ceramic pipes, tiles, and sanitary ware. On June 11, 1976, the area was designated as a traditional craft center based on the national "Law Concerning the Promotion of Traditional Craft Industries. *A stainless steel tea strainer is used, which can be used safely even for deep steamed tea with fine tea leaves. *Please consider that the capacity is for 2 to 3 people (100ml per person). *This kyusu is made of iron-bearing red clay fired at 1100 degrees Celsius. The material contains no harmful substances. *This kyusu is hand painted. *The lid and body are mortised to make a pair. The lid and body are polished to make a pair. mso-hansi-font-family:"Times New Roman";color:black"] |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jul.1st 2025 to Sep.2nd 2025 |
Air Mail | From Jun.13th 2025 to Jun.17th 2025 |
EMS | From Jun.12th 2025 to Jun.17th 2025 |
Pantos Express | From Jun.16th 2025 to Jun.19th 2025 |
DHL | From Jun.12th 2025 to Jun.16th 2025 |
UPS | From Jun.12th 2025 to Jun.16th 2025 |
FedEx | From Jun.12th 2025 to Jun.16th 2025 |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
[span style="font-family:"MS Mincho";mso-ascii-font-family:"Times New Roman";;
mso-hansi-font-family:"Times New Roman";color:black"]Due to the hand-drawn nature of this product, it may differ slightly from the photo. [span style="font-family:"MS Mincho";mso-ascii-font-family:"Times New Roman";; mso-hansi-font-family:"Times New Roman";color:black"] [span style="font-family:"MS Mincho";mso-ascii-font-family:"Times New Roman"; mso-hansi-font-family:"Times New Roman";color:black"]7[span style="font-family:"MS Mincho";mso-ascii-font-family :"Times New Roman";mso-hansi-font-family:. "Times New Roman";color:black"]We accept only unused items within ["Times New Roman";color:black"]days. |
Other items from this category:
*A stainless steel tea strainer is used, which can be used safely even for deep steamed tea with fine tea leaves.
*Please consider that the capacity is for 2 to 3 people (100ml per person).
*This kyusu is made of iron-bearing red clay fired at 1100 degrees Celsius. The material contains no harmful substances.
*This kyusu is hand painted.
*The lid and body are mortised to make a pair. The lid and body are polished to make a pair.
mso-hansi-font-family:"Times New Roman";color:black"]
常滑焼(とこなめやき)は、平安時代後期から1,000年の歴史を有し、日本六古窯のひとつに数えられる焼き物産地です。急須や食器などの日用品から陶管・タイル・衛生陶器などの建築資材まで幅広い製品がつくられています。昭和51年6月11日、国の「伝統的工芸品産業の振興に関する法律」に基づき伝統的工芸品として産地指定を受けました。
■茶葉が細かい深蒸し茶も安心して使うことの出来るステンレス製の茶漉しを採用しています。
■2〜3人分の容量とお考えください(1人100mlとして)
■この急須は鉄分を含んだ朱泥陶土を1100度で焼成しています。素材に有害な物質は含まれていません
■手描きによる絵付けが施されています。
■蓋と本体は一対にする為すり合わせ作業を行います。その為蓋と本体に研磨した痕があります。