
Vendor Profile
MURAYAMA CO., LTD
Address | Takenouchi. 4-2 Beppu-City Oita, JAPAN ZIP:874-0841 |
---|---|
Representative Name | TAKASHI MURAYAMA |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 4 |
People Also Searched
Other items from this category
Hair Accessories Inbound
SD item code:11804472
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Colored frit ball hairpin, red
![]()
カラーフリット玉かんざし 赤
(MA-5461R)
|
(MA-5461R)
Wholesale Price: Members Only
10 pcs /set
In Stock
|
|
S2 |
Colored frit ball hairpin clear
![]()
カラーフリット玉かんざし クリヤー
(MA-5461C)
|
(MA-5461C)
Wholesale Price: Members Only
10 pcs /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Glass ball straight light 1.3cm, total length 13cm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: China
Material / component: Glass
Package: No *Hadaka
Product tag: None
|
Description
Tombo dama are made of glass, one by one, and colored, Tombo dama are made of individually colored glass, assembled into a colored pattern, and then perforated with string holes. [Tombo dama" is a unique Japanese name for glass beads, which are generally called "glass beads. They are generally called glass beads. The origin of the name is twofold. because they resemble the compound eyes of a dragonfly. The other is that they were excavated from a burial mound, so the name was derived from the Romanization of "tumulus tomp The other is that since the glass beads were excavated from a burial mound, the word "tomb The other theory is that since they were excavated from a burial mound, they were called "tonbo dama. Tombo dama are made all over the world and date back to the 5th to 6th century B.C. century B.C. In Japan, they were made in the Muromachi and Edo periods. In Japan, the name "Tombo dama" was coined during the Muromachi to Edo period (1333-1573). The name "Tombo dama" was coined in the Muromachi to Edo period (1333-1573). They were made in Tamatsukuri, Osaka, and Kyoto, imitating Dutch beads with which Japan was in contact at the time, and from there they spread throughout the country. and then spread throughout the country. From there, they spread throughout the country. They have continued to be loved as beads of protection, wishes, and hope. The glass crafts have continued to be loved as beads of protection, wishes, and hope. The translucency of the frit-patterned beads makes the kanzashi cool and fashionable. The shiny coloring creates a beautiful atmosphere. The glass beads are small, but combined with the slightly longer decorative cheyenne, they make a big impact just by putting them in your hair. it makes a big impact just by putting it in your hair. Just by braiding the hair in the back and inserting a hairpin into the back of the head the back of your hair will look glossy. It can be used not only as a Japanese hairpin It can be used for both adults and children. Everything from the production of the glass beads to the assembly of the hairpin is handmade. Therefore, there are differences in the size, pattern, color, etc. of the balls one by one. Please understand that this is a characteristic of handmade products. Japanese Accessories Hair Ornaments Souvenir Kanzashi Handicrafts Tonbo Dama, handmade by a foreigner Handmade Japanese Accessories Glass Ornaments Souvenirs Inbound |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jun.20th to Aug.22nd |
Air Mail | From Jun.4th to Jun.6th |
EMS | From Jun.3rd to Jun.6th |
Pantos Express | From Jun.5th to Jun.10th |
DHL | From Jun.3rd to Jun.5th |
UPS | From Jun.3rd to Jun.5th |
FedEx | From Jun.3rd to Jun.5th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Please be sure to check.
*As you can see in the picture, there is a sticker on the Kanzashi stick. but the sticker will not be attached at the time of delivery. (only for the tonbo dama kanzashi). (only for the tonbo dama kanzashi). *We have tried our best to show the product images as much as possible. However, the color of the product may differ from the actual product due to the settings and characteristics of the monitor used by the customer. However, there may be an error in color compared to the actual product due to the settings and characteristics of your monitor. However, there may be some differences in color compared to the actual product due to the settings and characteristics of the monitor used. *From the production of the glass beads to the assembly of the hairpin rod, each piece is handmade. Each piece is handmade from the glass beads to the assembly of the hairpin rod. The color of the beads (including transparency), pattern, and Even if the color (including transparency), pattern, size, etc. of the beads are the same, the texture, color, and and color and texture may differ from piece to piece, even if the color (including transparency), pattern, size, and shape of the balls are the same. Please understand this in advance. Please understand this in advance. *There may be scratches on the main body of the ball and gradual distortion of the hairpin rod. *Because it is made of glass, there is a possibility that it may break due to strong impact. Please be careful when using it. |
People Also Searched:
Hair accessoriesOther items from this category:
Tombo dama are made of individually colored glass, assembled into a colored pattern, and then perforated with string holes.
[Tombo dama" is a unique Japanese name for glass beads, which are generally called "glass beads.
They are generally called glass beads. The origin of the name is twofold.
because they resemble the compound eyes of a dragonfly.
The other is that they were excavated from a burial mound, so the name was derived from the Romanization of "tumulus tomp
The other is that since the glass beads were excavated from a burial mound, the word "tomb
The other theory is that since they were excavated from a burial mound, they were called "tonbo dama.
Tombo dama are made all over the world and date back to the 5th to 6th century B.C.
century B.C. In Japan, they were made in the Muromachi and Edo periods. In Japan, the name "Tombo dama" was coined during the Muromachi to Edo period (1333-1573).
The name "Tombo dama" was coined in the Muromachi to Edo period (1333-1573).
They were made in Tamatsukuri, Osaka, and Kyoto, imitating Dutch beads with which Japan was in contact at the time, and from there they spread throughout the country.
and then spread throughout the country.
From there, they spread throughout the country. They have continued to be loved as beads of protection, wishes, and hope.
The glass crafts have continued to be loved as beads of protection, wishes, and hope.
The translucency of the frit-patterned beads makes the kanzashi cool and fashionable.
The shiny coloring creates a beautiful atmosphere.
The glass beads are small, but combined with the slightly longer decorative cheyenne, they make a big impact just by putting them in your hair.
it makes a big impact just by putting it in your hair.
Just by braiding the hair in the back and inserting a hairpin into the back of the head
the back of your hair will look glossy. It can be used not only as a Japanese hairpin
It can be used for both adults and children.
Everything from the production of the glass beads to the assembly of the hairpin is handmade.
Therefore, there are differences in the size, pattern, color, etc. of the balls one by one.
Please understand that this is a characteristic of handmade products.
Japanese Accessories Hair Ornaments Souvenir Kanzashi
Handicrafts Tonbo Dama, handmade by a foreigner
Handmade Japanese Accessories Glass
Ornaments Souvenirs Inbound
それを色模様に組んで紐穴をあけた玉です。
【とんぼ玉】は日本独自の呼び名で一般には
グラスビーズと呼ばれています。名称の由来は
2つあり、とんぼの複眼に似た模様をしている
からという説と古墳から出土したので、古墳tomp
をローマ字読みして、とんぼ玉と呼ばれるようにな
ったという説があます。
とんぼ玉は世界中で作られ、歴史は紀元前5〜6
世紀にさかのぼります。日本では室町〜江戸時代
に、とんぼ玉と言う名が付き、当時交流のあった
オランダの玉をまねて大阪の玉造や京都などで作
られるようになり、そこから全国へとひろがりま
した。守り玉、願い玉、希望の玉として、愛され続
けたガラス工芸品です。
ガラス玉は小さいですが、少し長めの飾りチーエンと相まって髪
に挿すだけでインパクトがあります。
うしろ髪できゅと編んで、かんざしをスッと1本入れるだけで後ろ
姿が艶やかになります。和のかんざしとしてだけでなく、洋服に
普段使いもできるので、大人からお子さままでご利用いただけます。
その為、玉の大きさ・柄模様・色目など1つ1つ違いがございます。
ハンドメイド品の特性とご理解ください。
工芸品 とんぼ玉 外国人 手作り
ハンドメイド 和装小物 ガラス
飾り お土産 インバウンド