Vendor Profile
TOKOHAN,Inc
| Address | 4-30 Hongou-chou Tokoname-city Aichi, JAPAN ZIP:479-0853 |
|---|---|
| Representative Name | Naoya Sakakibara |
| Annual Revenue | JPY 170,000,000 |
| No. of Employees | 8 |
| Web Site URL | |
| SNS |
People Also Searched
Other items from this category
Tokoname ware Japanese Teapot
SD item code:12689484
| Detail | Price & Quantity | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
White 1 item
白 1点
|
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
| Shipping Date |
|---|
|
About 10 days
|
| Dimensions |
|---|
|
Body size: 16 cm (length) x 12.5 cm (width) x 8 cm (height with lid)
Capacity: 200ml for full water, 180ml for proper use |
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Body: Ceramic
Product tag: Attached
|
Description
| Tokonameyaki has a 1,000-year history dating back to the late Heian period and is one of the six oldest kilns in Japan. A wide range of products are made here, from daily necessities such as teapots and tableware to construction materials such as ceramic pipes, tiles, and sanitary ware. On June 11, 1976, the area was designated as a traditional crafts area based on the national "Law Concerning the Promotion of Traditional Craft Industries. *This kyusu is handmade by the long-established kyusu potter, Tosen Kiln. *The entire kyusu is made of ceramic. The ceramic tea strainer (ceramesh) can extract the flavor of tea. *The capacity of this kyusu is enough for one or two people (100ml per person). (100ml per person). *The outer surface of the tea strainer is cut by hand using white kneading. (The kneaded pattern and cut may differ from the picture. The material contains no harmful substances. *Lids and bodies are mortised together to make a pair. Therefore, there are polishing marks on the lid and body. Recommended for inbound. |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | From Jul.6th 2026 to Sep.7th 2026 |
| Air Mail | From Jun.18th 2026 to Jun.22nd 2026 |
| EMS | From Jun.17th 2026 to Jun.22nd 2026 |
| Pantos Express | From Jun.19th 2026 to Jun.24th 2026 |
| DHL | From Jun.17th 2026 to Jun.19th 2026 |
| UPS | From Jun.17th 2026 to Jun.19th 2026 |
| FedEx | From Jun.17th 2026 to Jun.19th 2026 |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
Because they are handmade, they may differ slightly from those in the photos.
|
Other items from this category:
*This kyusu is handmade by the long-established kyusu potter, Tosen Kiln.
*The entire kyusu is made of ceramic. The ceramic tea strainer (ceramesh) can extract the flavor of tea.
*The capacity of this kyusu is enough for one or two people (100ml per person). (100ml per person).
*The outer surface of the tea strainer is cut by hand using white kneading. (The kneaded pattern and cut may differ from the picture. The material contains no harmful substances.
*Lids and bodies are mortised together to make a pair. Therefore, there are polishing marks on the lid and body.
Recommended for inbound.
常滑焼(とこなめやき)は、平安時代後期から1,000年の歴史を有し、日本六古窯のひとつに数えられる焼き物産地です。急須や食器などの日用品から陶管・タイル・衛生陶器などの建築資材まで幅広い製品がつくられています。昭和51年6月11日、国の「伝統的工芸品産業の振興に関する法律」に基づき伝統的工芸品として産地指定を受けました。
■老舗の急須窯元、陶仙窯さんの手造り急須です。
■急須全体が陶器で出来ています。お茶の旨みを抽出することの出来る陶製茶こし(セラメッシュ)です。
■1〜2人分の容量とお考えください。(1人100mlとして)
■白練込を使用し、本体外側を手作業でカットしています。(練込の模様とカットは写真と異なることがあります)1100度で焼成しています。素材に有害な物質は含まれていません。
■蓋と本体は一対にする為すり合わせ作業を行います。その為蓋と本体に研磨した痕があります。
インバウンドにおすすめです。