Vendor Profile
RYU-RYU
| Address | 2-22-3F Chayanocho Ashiyashi Hyogo, JAPAN ZIP:659-0067 |
|---|---|
| Representative Name | YASUYUKI SEKIGUCHI |
| Annual Revenue | closed |
| No. of Employees | 35 |
| Web Site URL |
People Also Searched
Other items from this category
Stickers Red Cheer Made in Japan
SD item code:14756508
| Detail | Price & Quantity | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
Red
レッド
(CMST04)
JAN:4510180232802
|
(CMST04)
JAN:4510180232802
Wholesale Price: Members Only
2 pcs /set
In Stock
|
|
| Shipping Date |
|---|
|
About 1 week
|
| Dimensions |
|---|
|
Contents 1 sheet
W75mm x H38mm W68mm x H105mm (mount) |
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: Japan
Material / component: PET water-resistant* light-resistant finish
Package: Individual Packaging
Year of manufacture: 2026
|
Description
| Four types of message stickers to encourage yourself or to let off steam. The stickers are water*light resistant, so they can be used on smartphones, laptops, and other devices. You can put them on various items around you, such as smartphones and laptops. [English/Japanese translation] Let's do this! This is recommended when you want to motivate yourself or when you want to make up your mind to do something. The "Cheer me up! The series is Cheer me up! is the concept of this series of stationery for me, to cheer me up. "Cheer me up! Cheer me up series is here! |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | From May.26th 2026 to Jul.28th 2026 |
| Air Mail | From May.8th 2026 to May.12th 2026 |
| EMS | From May.7th 2026 to May.12th 2026 |
| Pantos Express | From May.11th 2026 to May.14th 2026 |
| DHL | From May.7th 2026 to May.11th 2026 |
| UPS | From May.7th 2026 to May.11th 2026 |
| FedEx | From May.7th 2026 to May.11th 2026 |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*The colors of the images shown on this site may differ from those of the actual products due to the LCD monitor or the viewing environment. In addition, the reduction ratio of the images is not the same.
*The images shown may be samples of images at the time of development. Design*specifications may differ in part from the actual product. *Free shipping is available for orders totaling 18,000 yen (excluding tax) or more. |
Other items from this category:
The stickers are water*light resistant, so they can be used on smartphones, laptops, and other devices.
You can put them on various items around you, such as smartphones and laptops.
[English/Japanese translation]
Let's do this!
This is recommended when you want to motivate yourself or when you want to make up your mind to do something.
The "Cheer me up! The series is
Cheer me up! is the concept of this series of stationery for me, to cheer me up.
"Cheer me up! Cheer me up series is here!
耐水・耐光加工を施しているので、スマホやノートパソコンなど
身の回りの色々なアイテムに貼ることができます。
【英文/日本語訳】
Let's do this!/「やったるでー!」
やる気を起こしたい時や、何かを決心したい時などにおすすめです。
“Cheer me up!”チアミーアップ!シリーズは
自分を応援!がコンセプトの私のための、私の気分をUPするステーショナリー。
“Cheer me up! チアミーアップ シリーズはこちら!